The Night 2021
良夜不能留
In 2019, the night in Hong Kong was still in fascinating beauty and the landscape of everyday life was gradually changing. Travelling the streets, Tsai Ming-liang documented the city's rhythm and ambience, along with an overpass.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 有一次 有一次 | once; once upon a time | |
| 飓风 颶風 | hurricane | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 听错 聽錯 | to mishear | |
| 漱口水 漱口水 | mouthwash | |
| 大老远 大老遠 | very far away | |
| 人影 人影 | the shadow of a human figure; a trace of a person's presence (usu. combined with a negative verb) | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 有用 有用 | useful | |
| 楼下 樓下 | downstairs | |
| 饭店 飯店 | restaurant; hotel | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 晚饭 晚飯 | evening meal; dinner; supper | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 牛奶 牛奶 | cow's milk | |
| 门口 門口 | doorway; gate | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 开车 開車 | to drive a car | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 车上 車上 | Car | |
| 见面 見面 | to meet; to see each other | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 南 南 | south | |
| 路上 路上 | on the road; on a journey; road surface | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 有时 有時 | sometimes; now and then | |
| 家人 家人 | family member; (old) servant | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 房间 房間 | room | |
| 忘记 忘記 | to forget |