The Mirror and the Lichee 1967
新陈三五娘
Movie queen Ivy Ling Po is ideally cast as a male scholar in this historical Huangmei Opera romance. It’s a tragic love story between the scholar and a local beauty (played by Fang Ying). He polishes mirrors as a pretext to get closer to his love, who signals her approval by tossing him a bunch of lichees. From that point on the course of true love proves operatically rocky, complete with murder and suicide.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 无补于事 無補於事 | of no help to the matter; useless; to no avail (idiom) | |
| 名帖 名帖 | name card; business card | |
| 鼻烟壶 鼻煙壺 | snuff bottle | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 依我看 依我看 | in my opinion | |
| 知耻 知恥 | to have a sense of shame | |
| 病魔 病魔 | serious illness | |
| 隐衷 隱衷 | a secret; sth best not told to anyone; confidential information | |
| 鸣禽 鳴禽 | songbird | |
| 邂逅 邂逅 | (literary) to meet sb by chance; to run into sb | |
| 回绝 回絕 | to rebuff; to refuse; to turn down | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 古训 古訓 | old adage; ancient teaching | |
| 相逢 相逢 | to meet (by chance); to come across | |
| 佳偶 佳偶 | happily married couple | |
| 光景 光景 | circumstances; scene; about; probably | |
| 明理 明理 | sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 家母 家母 | (polite) my mother | |
| 但愿如此 但願如此 | if only it were so; I hope so (idiom) | |
| 临别 臨別 | just before parting | |
| 休要 休要 | do not | |
| 婚嫁 婚嫁 | marriage | |
| 诸事 諸事 | everything; every matter | |
| 顺遂 順遂 | everything is going smoothly; just as one wishes | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 忠臣 忠臣 | faithful official | |
| 改嫁 改嫁 | to remarry (of a woman) | |
| 监牢 監牢 | prison; jail | |
| 小婿 小婿 | humble son-in-law | |
| 一面之词 一面之詞 | one side of the story; one-sided statement | |
| 有财有势 有財有勢 | rich and powerful (idiom); having both wealth and influence | |
| 狡辩 狡辯 | to deflect blame from oneself with a dishonest story; to make excuses | |
| 依仗 依仗 | to count on; to rely on | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 功名 功名 | scholarly honor (in imperial exams); rank; achievement; fame; glory | |
| 情意 情意 | friendly regard; affection | |
| 善举 善舉 | meritorious deed; benevolent act | |
| 故里 故里 | home town; native place | |
| 音讯 音訊 | letters; mail; news; messages; correspondence | |
| 落魄 落魄 | down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional; also pr. [luo4 tuo4] | |
| 充饥 充飢 | to allay one's hunger | |
| 歪风 歪風 | unhealthy trend; noxious influence | |
| 无端 無端 | for no reason at all | |
| 缠身 纏身 | (of an illness, debt etc) to plague one; to bog one down; to preoccupy one | |
| 好学 好學 | easy to learn | |
| 好容易 好容易 | (idiomatic usage) with great difficulty; to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc); (literal usage) so easy | |
| 不怎么样 不怎麼樣 | not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it | |
| 斯文 斯文 | refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) |