The Mirror and the Lichee

The Mirror and the Lichee 1967

xīn chén sān niáng

Movie queen Ivy Ling Po is ideally cast as a male scholar in this historical Huangmei Opera romance. It’s a tragic love story between the scholar and a local beauty (played by Fang Ying). He polishes mirrors as a pretext to get closer to his love, who signals her approval by tossing him a bunch of lichees. From that point on the course of true love proves operatically rocky, complete with murder and suicide.

HSK 1
2
3
4
5
6
7
5.07 Advanced

Vocabulary

Filter the words you want to study before watching.

raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever HSK 7
miàn one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face HSK 7
bìng fēi really isn't HSK 7
jià (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) HSK 7
gōng to provide; to supply HSK 7
zhù to register; to annotate; note; comment HSK 7
qiě and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...) HSK 7
hūn yīn matrimony; wedding; marriage HSK 7
to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps HSK 7
zhī not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) HSK 7
wén language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 HSK 7
ér that's all; nothing more HSK 7
qíng feeling; emotion; passion; situation HSK 7
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items HSK 7
zhǔ owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) HSK 7
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° HSK 7
é to chant HSK 7
abbr. for Israel 列 HSK 7
zhī (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it HSK 7
xiǔ diāo lit. rotten wood cannot be carved (idiom); fig. you can't make a silk purse out of a sow's ear Idiom ∼HSK 6
shì tài yán liáng the hypocrisy of the world (idiom) Idiom ∼HSK 6
pín zhuī zhī not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute Idiom ∼HSK 6
pín penniless Idiom ∼HSK 6
lài ma xiǎng chī tiān é ròu lit. the toad wants to eat swan meat (idiom); fig. to try to punch above one's weight Idiom ∼HSK 6
滿 mǎn jīng lún full of political wisdom (idiom); politically astute; with encyclopedic experience of state policy Idiom ∼HSK 6
gǎn gāo pān lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention Idiom ∼HSK 6
liáng qín a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity Idiom ∼HSK 6
great luck, great profit (idiom); everything is thriving Idiom ∼HSK 6
使 使 yǒu qián néng shǐ guǐ tuī lit. with money, you can get a devil to turn a millstone (idiom); fig. with money, you can get anything done; money talks Idiom ∼HSK 6
xián pín ài to favor the rich and disdain the poor (idiom); snobbish Idiom ∼HSK 6
xiù wèi gān lit. smell of breast milk not yet dried (idiom); fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears Idiom ∼HSK 6
zhàng shì rén to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around Idiom ∼HSK 6
shǒu zhī lit. lacking the strength even to truss a chicken (saying); fig. weak; unaccustomed to physical work Idiom ∼HSK 6
míng chuán (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved Xiehouyu ∼HSK 6
gāo pān social climbing; to claim connections with people in higher social class Xiehouyu ∼HSK 6
chū kǒu shāng rén to speak hurtful words; to wound someone with one's tongue Xiehouyu ∼HSK 6
xiā shuō to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about Xiehouyu ∼HSK 6
jià zhī bǎo (idiom) priceless treasure Xiehouyu ∼HSK 6
tu chóng blunderer; bungler Xiehouyu ∼HSK 6
jiā zhī zhǔ master of the house; head of the family Xiehouyu ∼HSK 6
yǒu qíng rén lovers Xiehouyu ∼HSK 6
used in 吽; (Tw) (coll.) what? Colloquialism HSK 6
yǒu méi yǒu (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? HSK 6
xiàng gong lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband ∼HSK 6
shì uncle (affectionate name for a friend older than one's father); old friend ∼HSK 6
pìn betrothal gift ∼HSK 6
zhī litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) ∼HSK 6
yíng (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) ∼HSK 6
yòu from childhood ∼HSK 6
diē die daddy; granddad ∼HSK 6