The Mirror and the Lichee 1967
新陈三五娘
Movie queen Ivy Ling Po is ideally cast as a male scholar in this historical Huangmei Opera romance. It’s a tragic love story between the scholar and a local beauty (played by Fang Ying). He polishes mirrors as a pretext to get closer to his love, who signals her approval by tossing him a bunch of lichees. From that point on the course of true love proves operatically rocky, complete with murder and suicide.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一表人材 一表人材 | to have an impressive appearance; handsome and dignified in bearing (idiom) | Idiom |
| 夫荣妻贵 夫榮妻貴 | lit. the husband prospers and the wife is honored (idiom); fig. a wife shares in her husband's success | Idiom |
| 相貌堂堂 相貌堂堂 | dignified and impressive in appearance (idiom); of imposing bearing | Idiom |
| 斯文扫地 斯文掃地 | lit. culture swept to the ground (idiom); fig. a total loss of dignity or moral standing; intellectuals brought low | Idiom |
| 安安稳稳 安安穩穩 | safe and sound; smooth and steady (idiom) | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 东张西望 東張西望 | to look in all directions (idiom); to glance around | Idiom |
| 吹了 吹了 | failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) | Xiehouyu |
| 神气 神氣 | expression; manner; vigorous; impressive; lofty; pretentious | Xiehouyu |
| 稀奇 稀奇 | rare; strange | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 无情 無情 | pitiless; ruthless; merciless; heartless | Xiehouyu |
| 现任 現任 | to occupy a post currently; current (president etc); incumbent; (coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse) | Colloquialism |
| 宰 宰 | to slaughter; to butcher; to kill (animals etc); (coll.) to fleece; to rip off; to overcharge; (bound form) to govern; to rule; (bound form) (a title for certain government officials in ancient China) | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 喜酒 喜酒 | wedding feast; liquor drunk at a wedding feast | |
| 过奖 過獎 | to overpraise; to flatter | |
| 月初 月初 | start of month; early in the month | |
| 师长 師長 | military division level commander; teacher | |
| 侍候 侍候 | to serve; to wait upon | |
| 心病 心病 | anxiety; sore point; secret worry; mental disorder; heart disease (medicine) | |
| 老汉 老漢 | old man; I (an old man referring to himself) | |
| 佳节 佳節 | festive day; holiday | |
| 纵然 縱然 | even if; even though | |
| 不难 不難 | Not difficult | |
| 吃苦 吃苦 | to bear hardships | |
| 受惊 受驚 | startled | |
| 和气 和氣 | friendly; polite; amiable | |
| 存心 存心 | deliberately | |
| 凭证 憑證 | proof; certificate; receipt; voucher | |
| 镶嵌 鑲嵌 | to inlay; to embed; to set (e.g. a jewel in a ring); tiling; tesselation | |
| 药方 藥方 | prescription | |
| 世代 世代 | for many generations; generation; era; age | |
| 解围 解圍 | to lift a siege; to help sb out of trouble or embarrassment | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 鞭炮 鞭炮 | firecrackers; string of small firecrackers | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 连夜 連夜 | that very night; through the night; for several nights in a row | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 嫌弃 嫌棄 | to regard with disdain; to shun | |
| 岳父 岳父 | wife's father, father-in-law | |
| 子弟 子弟 | child; the younger generation | |
| 取笑 取笑 | to tease; to make fun of | |
| 昔日 昔日 | former days; in the past | |
| 少有 少有 | rare; infrequent | |
| 与其 與其 | rather than...; 与其 A 如 B (rather than A, better to B) | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 受苦 受苦 | to suffer hardship | |
| 好在 好在 | luckily; fortunately | |
| 当日 當日 | on that day |