The Merry Wife 1972
娃娃夫人
Under false pretenses, Zhenzhen marries Mr. Lin, who happens to be her teacher. She wants to still study and wants to enroll in his school in Hong Kong. The head of the school agrees to this under the condition that they conceal the fact that they are married. Zhenzhen finds out right away that her husband is fawned over by the girls, they all have a crush on him, as also does the spinster librarian. However, Mr. Lin finds that that the boys in the school (they are late teens, 17 or so) really like Zhenzhen. This leads to hurt feelings, questions about fidelity and even, in Zhenzhen's case, innocuous dates with one of the boys who rides a motorcycle.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 郎才女貌 郎才女貌 | talented man and beautiful woman; ideal couple | Idiom |
| 胡天胡帝 胡天胡帝 | with all the majesty of an emperor (idiom); reckless; intemperate | Idiom |
| 捷足先登 捷足先登 | the quick-footed climb up first (idiom); the early bird catches the worm; first come, first served | Idiom |
| 亭亭玉立 亭亭玉立 | (idiom) (of a woman) slender and elegant; (idiom) (of a plant) tall and straight | Idiom |
| 百闻不如一见 百聞不如一見 | seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others; seeing is believing | Idiom |
| 肉麻 肉麻 | sickening; corny; sappy; maudlin; fulsome (of praise) | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 表面上 表面上 | outwardly; superficially; on the face of it | |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 揭穿 揭穿 | to expose; to uncover | |
| 女主人 女主人 | hostess; mistress | |
| 污辱 汙辱 | to humiliate; to insult; to tarnish; to sully | |
| 做功 做功 | (physics) to do work; non-vocal acting (in traditional Chinese opera) | |
| 烧焦 燒焦 | to burn; to scorch; burned; burning; scorched; charred | |
| 顺口 順口 | to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food) | |
| 未婚 未婚 | unmarried | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 相貌 相貌 | appearance | |
| 花花公子 花花公子 | playboy | |
| 外祖母 外祖母 | mother's mother; maternal grandmother | |
| 闭着 閉著 | closed | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 狼狗 狼狗 | wolfdog | |
| 百分之 百分之 | percent | |
| 岂敢 豈敢 | how could one dare?; I don't deserve such praise | |
| 料子 料子 | material | |
| 滚烫 滾燙 | boiling hot | |
| 洋葱 洋蔥 | onion (Allium cepa); bulb onion | |
| 丝瓜 絲瓜 | luffa (loofah) | |
| 宵夜 宵夜 | midnight snack; late-night snack | |
| 教导有方 教導有方 | to teach and guide skillfully (idiom); to instruct with the right methods | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 出乎意料 出乎意料 | (idiom) unexpected | |
| 告一段落 告一段落 | to come to the end of a phase (idiom) | |
| 威逼 威逼 | to threaten; to coerce; to intimidate | |
| 作孽 作孽 | to sin | |
| 良缘 良緣 | good karma; opportune connection with marriage partner | |
| 补习 補習 | to take extra lessons in a cram school or with a private tutor | |
| 师生 師生 | teachers and students | |
| 祖母 祖母 | father's mother; paternal grandmother | |
| 冷水 冷水 | cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans) | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 到期 到期 | to fall due (loan etc); to expire (visa etc); to mature (investment bond etc) | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 处处 處處 | everywhere; in all respects | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or |