The Maidens of Heavenly Mountains 1994
新天龙八部之天山童姥
Legend has it that in a faraway place beyond the edge of the earth, there exists a broken-hearted man with infinite power. Abandoned by his loved ones, the inheritance of the old man's chi power becomes a battleground for evil outsiders.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 默 默 | silent; quiet, still; dark | |
| 法号 法號 | name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery) | |
| 烧香 燒香 | to burn incense | |
| 天象 天象 | meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse) | |
| 打杀 打殺 | to kill | |
| 法眼 法眼 | discerning eye | |
| 悉心 悉心 | to put one's heart (and soul) into sth; with great care | |
| 别来无恙 別來無恙 | (literary) I trust you have been well since we last met | |
| 翻身 翻身 | to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes | |
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 方圆 方圓 | perimeter; range; (within) a radius of... | |
| 酒味 酒味 | smell of alcohol; flavoring of rum or other liquor in food; aroma or nose (of wine) | |
| 贺喜 賀喜 | to congratulate | |
| 千挑万选 千挑萬選 | to select very carefully | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 透顶 透頂 | out-and-out; thoroughly | |
| 来神 來神 | to become spirited | |
| 美色 美色 | charm; loveliness (of a woman) | |
| 轮回 輪回 | variant of | |
| 说定 說定 | to agree on; to settle on | |
| 安危 安危 | safety and danger; safety | |
| 化妆品 化妝品 | cosmetic; makeup product | |
| 相 相 | mutually | |
| 失态 失態 | to forget one's manners; to forget oneself; to lose self-control (in a situation) | |
| 见谅 見諒 | please forgive me | |
| 闯入 闖入 | to intrude; to charge in; to gate-crash | |
| 禁地 禁地 | forbidden area; restricted area; (fig.) sth considered off-limits | |
| 春秋大梦 春秋大夢 | grand dreams; unrealistic ideas (idiom) | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 聚合 聚合 | to come together (to form sth); to assemble together; (chemistry) to polymerize | |
| 冲破 衝破 | breakthrough; to overcome an obstacle quickly | |
| 抽出 抽出 | to take out; to extract | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 无牙 無牙 | toothless; (fig.) powerless; ineffectual; weak | |
| 丰 豐 | abundant, lush, bountiful, plenty | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 得意 得意 | proud of oneself; pleased with oneself; complacent | |
| 避 避 | to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from | |
| 途中 途中 | en route | |
| 影子 影子 | shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 骨头 骨頭 | bone; moral character; bitterness; Taiwan pr. [gú tou] | |
| 老虎 老虎 | tiger | |
| 玉 玉 | jade | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 做梦 做夢 | to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream | |
| 扫 掃 | to sweep | |
| 嘴巴 嘴巴 | mouth; slap in the face | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding |