The Lost Bladesman 2011
关云长
During the warring period of the three kingdoms, ancient China is in turmoil. To unify the country, general Cao Cao, the real power behind the Emperor, enlists the aid of the greatest warrior in the land, Guan Yu. However, Guan Yu is a loyal friend of Cao Cao's enemy Liu Bei so to persuade the peerless warrior to fight, Cao Cao takes his beloved Qi Lan hostage. After leading Cao Cao's forces to victory Guan Yu sets out with Qi Lan to rejoin Liu Bei. Now Cao Cao has deemed him too great a threat to live, and on the journey he must face all the forces at the Emperor's command sent to destroy him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 各为其主 各為其主 | 各: each, individually, every, all · 为: do, handle, govern, act; be · 其: his, her, its, their; that · 主: master, chief owner; host; lord | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 前嫌 前嫌 | former hatred; bygone enmity | |
| 一拜 一拜 | 一: one; a, an; alone · 拜: do obeisance, bow, kowtow | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 偏将 偏將 | deputy general | |
| 岂敢 豈敢 | how could one dare?; I don't deserve such praise | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 以下犯上 以下犯上 | to disrespect one's superiors; to offend one's elders | |
| 国难当头 國難當頭 | 国: nation, country, nation-state · 难: difficult, arduous, hard; unable · 当: bear, accept, undertake; just · 头: head; top; chief, first; boss | |
| 皇权 皇權 | imperial power | |
| 犯上 犯上 | to offend one's superiors | |
| 下跪 下跪 | to kneel; to go down on one's knees | |
| 荒地 荒地 | wasteland; uncultivated land | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 冤苦 冤苦 | to treat (sb) unjustly; anguish caused by an injustice | |
| 敢作敢当 敢作敢當 | variant of | |
| 拘泥 拘泥 | to be a stickler for formalities; to rigidly adhere to; to cling to; constrained; ill at ease | |
| 皇朝 皇朝 | the imperial court; the government in imperial times | |
| 拱手相让 拱手相讓 | (idiom) to surrender sth without resistance | |
| 寡人 寡人 | I (used by rulers) | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 诡计 詭計 | trick; ruse; crafty scheme | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 奇袭 奇襲 | surprise attack; raid | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 大清早 大清早 | early in the morning | |
| 精兵 精兵 | elite troops | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 有言在先 有言在先 | 有: have, own, possess; exist · 言: words, speech; speak, say · 在: be at, in, on; consist in, rest · 先: first, former, previous | |
| 主子 主子 | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 旷世 曠世 | incomparable; none to compare with at that time | |
| 驱魔 驅魔 | to drive out devils; to exorcise | |
| 匹夫之勇 匹夫之勇 | 匹: bolt of cloth; counter for horses · 夫: man, male adult, husband; those · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 勇: brave, courageous, fierce | |
| 岂止 豈止 | not only; far from; more than | |
| 独善其身 獨善其身 | 独: alone, single, solitary, only · 善: good, virtuous, charitable, kind · 其: his, her, its, their; that · 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 实不相瞒 實不相瞞 | truth to tell; to be quite honest... | |
| 剧毒 劇毒 | highly toxic; extremely poisonous | |
| 恩断义绝 恩斷義絕 | to split up; to break all ties | |
| 住持 住持 | to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk | |
| 筋骨 筋骨 | muscles and bones; physique; strength; courage | |
| 残杀 殘殺 | to massacre; to slaughter | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 叛贼 叛賊 | renegade; traitor | |
| 抗命 抗命 | against orders; to disobey; to refuse to accept orders |