The Lion Roars 2002
河东狮吼
During the Soong Dynasty, a beautiful woman named Liu is searching for a husband, but is unable to find one until she hears the avant-garde poetry of Chen. Soon the two are married and Chen discovers that his new bride is violently temperamental and insanely jealous, who limits his activities and lifestyle. When a princess falls in love with the poet and the Emperor decrees that Chen must take the princess in as a second-wife. The love between Liu and Chen is put to the test.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 家人 家人 | family member; (old) servant | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 右 右 | (bound form) right; right-hand side; (bound form) (politics) right of center; (bound form) (old) west; (literary) the right side as the side of precedence | |
| 左 左 | surname Zuo | |
| 八 八 | eight; 8 | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 哥 哥 | elder brother | |
| 常 常 | always; ever; often; frequently; common; general; constant | |
| 不用 不用 | need not | |
| 读 讀 | comma; phrase marked by pause | |
| 家里 家裡 | home | |
| 第 第 | (prefix indicating ordinal number, as in 六 "sixth"); (literary) grades in which successful candidates in the imperial examinations were placed; (old) residence of a high official; (literary) but; however; (literary) only; just | |
| 回到 回到 | to return to | |
| 床 床 | bed; couch; classifier for beds | |
| 睡觉 睡覺 | to go to bed; to sleep | |
| 热 熱 | to warm up; to heat up; hot (of weather); heat; fervent | |
| 白 白 | white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera | |
| 说话 說話 | to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word | |
| 听到 聽到 | to hear | |
| 看见 看見 | to see; to catch sight of | |
| 今年 今年 | this year | |
| 马上 馬上 | at once; right away; immediately; on horseback (i.e. by military force) | |
| 她们 她們 | they; them (for females) | |
| 名字 名字 | name (of a person or thing) | |
| 病 病 | illness; disease; to fall ill; defect | |
| 唱 唱 | to sing; to call loudly; to chant | |
| 六 六 | six; 6 | |
| 出去 出去 | to go out | |
| 介绍 介紹 | to introduce (sb to sb); to give a presentation; to present (sb for a job etc); introduction | |
| 那里 那裏 | there; that place | |
| 半 半 | half; semi-; incomplete; (after a number) and a half | |
| 记得 記得 | to remember | |
| 杯 杯 | cup; trophy cup; classifier for certain containers of liquids: glass, cup | |
| 明白 明白 | clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize | |
| 二 二 | two; 2; (Beijing dialect) stupid | |
| 口 口 | mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls | |
| 远 遠 | far; distant; remote; (intensifier in a comparison) by far; much (lower etc) | |
| 真的 真的 | really, truly, indeed | |
| 男 男 | male; Baron, lowest of five orders of nobility 位 | |
| 先生 先生 | teacher; gentleman; sir; mister (Mr.); husband; (dialect) doctor | |
| 五 五 | five; 5 | |
| 书 書 | abbr. for 书经 |