The Lion Roars 2002
河东狮吼
During the Soong Dynasty, a beautiful woman named Liu is searching for a husband, but is unable to find one until she hears the avant-garde poetry of Chen. Soon the two are married and Chen discovers that his new bride is violently temperamental and insanely jealous, who limits his activities and lifestyle. When a princess falls in love with the poet and the Emperor decrees that Chen must take the princess in as a second-wife. The love between Liu and Chen is put to the test.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 要钱 要錢 | to charge; to demand payment | |
| 大开 大開 | to open wide | |
| 真爱 真愛 | true love | |
| 国难 國難 | national calamity | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 明月 明月 | bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 菠菜 菠菜 | spinach (CL:); (slang) gambling; gambler (alternative term for) | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 放不下 放不下 | to have no room to put sth; to be unable to let go | |
| 每天 每天 | every day | |
| 进门 進門 | to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage | |
| 地契 地契 | title deed (for land) | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 下人 下人 | (old) servant; (dialect) children; grandchildren | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 男儿 男兒 | a (real) man; boy; son | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 唬人 唬人 | to scare people; to bluff; to deceive | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 几岁 幾歲 | how old are you? (familiar, or to a child) | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 想出 想出 | to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 起见 起見 | motive; purpose; (sth) being the motive or purpose | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 小朋友 小朋友 | child | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 桌子 桌子 | table; desk | |
| 读书 讀書 | to read a book; to study; to attend school | |
| 水果 水果 | fruit | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 下次 下次 | next time |