The Lion Roars 2002
河东狮吼
During the Soong Dynasty, a beautiful woman named Liu is searching for a husband, but is unable to find one until she hears the avant-garde poetry of Chen. Soon the two are married and Chen discovers that his new bride is violently temperamental and insanely jealous, who limits his activities and lifestyle. When a princess falls in love with the poet and the Emperor decrees that Chen must take the princess in as a second-wife. The love between Liu and Chen is put to the test.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 藤条 藤條 | rattan | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 取名 取名 | to name; to be named; to christen; to seek fame | |
| 表妹 表妹 | younger female cousin via female line | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 推倒 推倒 | to push over; to overthrow | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 求得 求得 | to ask for sth and receive it; to try to obtain; to look for and obtain | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 卖身 賣身 | to prostitute oneself; to sell oneself into slavery | |
| 船家 船家 | person who lives and makes a living on a boat; boatman; boat dweller | |
| 轻轻 輕輕 | lightly; softly | |
| 易 易 | change; easy | |
| 掉下 掉下 | to drop down; to fall | |
| 吃药 吃藥 | to take medicine | |
| 书生 書生 | scholar; intellectual; egghead | |
| 卖完 賣完 | to be sold out | |
| 欲 慾 | desire, want, long for; intend | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 草莓 草莓 | strawberry; (Tw) hickey; love bite | |
| 天份 天份 | variant of | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 表哥 表哥 | older male cousin via female line | |
| 千年 千年 | millennium | |
| 交加 交加 | (of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other | |
| 成名 成名 | to make one's name; to become famous | |
| 面交 面交 | to deliver personally; to hand over face-to-face | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 介 介 | forerunner, herald, harbinger; to lie between; sea shell; to wear armor | |
| 妻儿 妻兒 | wife and child | |
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 睛 睛 | eyeball; pupil of eye | |
| 半夜三更 半夜三更 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 生路 生路 | a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 狗改不了吃屎 狗改不了吃屎 | lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 难听 難聽 | unpleasant to hear; coarse; vulgar; offensive; shameful | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 晴 晴 | clear; fine (weather) | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 月亮 月亮 | the moon | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 阴 陰 | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia |