The Left Ear 2015
左耳
Li Er, a 17 year old girl who has great difficulty hearing out of her left ear, is rejected after confessing her love to a boy, Xu yi. Instead the boy is in love with Li Bala, a girl who is in fact in love with Zhang Yang. Li Er befriends Li Bala, who dies due to an accident. As the movie progresses, Li Er overcomes her hatred of Zhang Yang, whom she blamed for Li Bala's death.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 致 緻 | (bound form) fine; delicate; exquisite | |
| 结局 結局 | conclusion; ending | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 耍 耍 | to play with; to wield; to act (cool etc); to display (a skill, one's temper etc) | |
| 吻 吻 | kiss; to kiss; mouth | |
| 获胜 獲勝 | victorious; to win; to triumph | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 生物 生物 | organism; living creature; life form; biological | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 甜言蜜语 甜言蜜語 | (idiom) sweet words; sweet talk; cajolery | Idiom |
| 吃苦耐劳 吃苦耐勞 | hardworking and enduring hardships (idiom) | Idiom |
| 狼狈为奸 狼狽為奸 | villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) | Idiom |
| 虚度年华 虛度年華 | 虚: FALSE · 度: degree, system; manner; to consider · 华: flowery; illustrious; Chinese | Xiehouyu |
| 身败名裂 身敗名裂 | to lose one's standing; to have one's reputation swept away; a complete defeat and fall from grace | Xiehouyu |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |
| 充数 充數 | to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 争锋 爭鋒 | to strive | |
| 清纯 清純 | fresh and pure | |
| 吧啦吧啦 吧啦吧啦 | (loanword) blah blah blah | |
| 不顾一切 不顧一切 | (idiom) to disregard all negative considerations; to cast aside all concerns | |
| 下凡 下凡 | (of immortals) to descend to the human world | |
| 艾滋 艾滋 | AIDS (loanword) | |
| 情歌 情歌 | love song | |
| 顺子 順子 | a straight (poker, mahjong) | |
| 作坊 作坊 | workshop (of artisan) | |
| 靠谱 靠譜 | reliable; reasonable; probable | |
| 原籍 原籍 | ancestral home (town); birthplace | |
| 毒舌 毒舌 | venomous tongue; sharp-tongued; harsh | |
| 泡吧 泡吧 | to spend time in a bar (alcohol, Internet etc); to go clubbing | |
| 红肿 紅腫 | inflamed; red and swollen | |
| 监考 監考 | to proctor (an exam); to invigilate | |
| 待命 待命 | to be on call; to be on standby | |
| 打劫 打劫 | to loot; to rob; to plunder; to ransack | |
| 热带风暴 熱帶風暴 | tropical storm | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 征婚 徵婚 | to look for a partner | |
| 便携 便攜 | portable; easy to carry | |
| 妈妈桑 媽媽桑 | mama-san, middle-aged woman who runs a brothel, bar etc (loanword from Japanese); madam | |
| 但凡 但凡 | every single; as long as | |
| 经济危机 經濟危機 | economic crisis | |
| 熄灯 熄燈 | turn out the lights; lights out | |
| 课余 課餘 | after school; extracurricular |