The Last Tycoon 2012
大上海
Cheng, a young man who is set up by the chief of police, must leave the life he knows and Qiu, the woman he loves, to start again. After escaping prison Cheng quickly and violently moves his way up the ladder of Shanghais criminal underworld to become on the most powerful mob bosses in Shanghais history. But fame and notoriety take their toll when Cheng finds himself stuck between the looming Japanese army and the scheming local secret service. Matters are only made worse when he bumps into the love of his life QIU, along with her writer husband. Will love re-kindle in the dusk of an era?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 滩 灘 | bank, a sandbar, shoal; rapids | |
| 兔崽子 兔崽子 | brat; bastard | |
| 巡 巡 | patrol | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 缥 縹 | light blue silk; dim; misty | |
| 孤 孤 | I (used by rulers); alone | |
| 守规矩 守規矩 | to behave oneself; to abide by the rules | |
| 红利 紅利 | bonus; dividend | |
| 赋 賦 | tax; give; endow; army; diffuse | |
| 财源滚滚 財源滾滾 | profits pouring in from all sides (idiom); raking in money; bonanza | |
| 交战 交戰 | to fight; to wage war | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 打拼 打拼 | to work hard; to try to make a living | |
| 侯 侯 | marquis, lord; target in archery | |
| 叩 叩 | knock, ask; kowtow, bow | |
| 如云 如雲 | like the clouds in the sky (i.e. numerous) | |
| 杏 杏 | apricot; almond | |
| 筵 筵 | bamboo mat; feast, banquet | |
| 生财 生財 | to make money | |
| 化敌为友 化敵為友 | to convert an enemy into a friend (idiom) | |
| 大洋 大洋 | ocean; (old) silver dollar; (slang) Chinese yuan | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 命大 命大 | lucky (to have escaped death or serious injury) | |
| 蟹 蟹 | crab, brachyura | |
| 绳 繩 | rope, string, cord; control | |
| 正规军 正規軍 | regular army; standing army | |
| 敌军 敵軍 | enemy troops; hostile forces | |
| 军事训练 軍事訓練 | military exercise; army drill | |
| 兵器 兵器 | weapon | |
| 粮饷 糧餉 | army provisions | |
| 拚 拚 | risk, disregard; go all out for | |
| 非常感谢 非常感謝 | extremely grateful; very thankful | |
| 情势 情勢 | situation; circumstance | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 突击队 突擊隊 | commando unit | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 淞 淞 | name of a river in Jiangsu | |
| 会战 會戰 | (military) to meet for a decisive battle; (military) battle; (fig.) large-scale concerted effort | |
| 增兵 增兵 | to reinforce; to increase troop numbers; reinforcements; extra troops | |
| 撤出 撤出 | to withdraw; to leave; to retreat; to pull out | |
| 浙 浙 | Zhejiang province; river | |
| 迫 廹 | coerce, force, compel; urgent | |
| 胆敢 膽敢 | to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth) | |
| 器重 器重 | to regard sth as valuable; to think highly of (a younger person, a subordinate etc) | |
| 慰 慰 | comfort, console, calm | |
| 叫声 叫聲 | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) | |
| 女将 女將 | female general; (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise | |
| 看戏 看戲 | to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd) | |
| 差点儿 差點兒 | erhua variant of 差点; almost; nearly |