The Last Dance 2024
破·地狱
Despite the pandemic sending most industries into recession, debt-ridden wedding planner Dominic (Dayo WONG) gets a miraculous chance to turn things around when a funeral planner retires and passes the baton to him. His creative gimmicks for funerals help his business find unexpected success, but Dominic’s biggest obstacle is winning the approval of respected and sternly traditional Taoist priest, Master Man (Michael HUI). After some unordinary funerals, Dominic gradually understands Master Man’s code of ethics and the meaning behind each farewell.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大堂 大堂 | lobby | |
| 塞给 塞給 | to slip sb sth; to press sb to accept sth; to insert surreptitiously; to foist sth off on sb | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 超升 超升 | exaltation | |
| 训示 訓示 | to admonish; instructions; orders | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 瓦片 瓦片 | tile | |
| 一程 一程 | a journey | |
| 苍天 蒼天 | firmament | |
| 超脱 超脫 | to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional | |
| 分岔 分岔 | bifurcation | |
| 埋首 埋首 | to immerse oneself in (one's work, studies etc) | |
| 余韵 餘韻 | pleasant lingering effect; memorable stylishness; haunting tune; aftertaste (of a good wine etc) | |
| 翩翩 翩翩 | elegant; graceful; smart; to dance lightly | |
| 回望 回望 | to return sb's gaze; to meet sb's eyes; to look back (to one's rear); (fig.) to look back at (the past); to reflect on | |
| 普渡 普渡 | (Buddhism, Daoism) to deliver all sentient beings from suffering; (Tw) a ritual of making offerings, esp. to wandering spirits rather than gods or ancestors | |
| 升学 升學 | to enter the next grade school | |
| 家常 家常 | the daily life of a family | |
| 无边 無邊 | without boundary; not bordered | |
| 父女 父女 | father and daughter | |
| 舟 舟 | boat | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 一行 一行 | party; delegation | |
| 祖父 祖父 | father's father; paternal grandfather | |
| 姑姑 姑姑 | paternal aunt | |
| 背着 背著 | carrying on one's back | |
| 照样 照樣 | as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless | |
| 复苏 復甦 | to recover (health, economic); to resuscitate; anabiosis | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 氧气 氧氣 | oxygen | |
| 往来 往來 | dealings; contacts; to go back and forth | |
| 一道 一道 | together | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 追究 追究 | to investigate; to look into | |
| 枝 枝 | branch; classifier for sticks, rods, pencils etc | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 租金 租金 | rent | |
| 亲眼 親眼 | with one's own eyes; personally | |
| 预约 預約 | booking; reservation; to book; to make an appointment | |
| 没收 沒收 | to confiscate; to seize | |
| 特意 特意 | specially; intentionally | |
| 渡 渡 | to cross; to pass through; to ferry | |
| 种种 種種 | all kinds of | |
| 意愿 意願 | aspiration; wish (for); desire | |
| 心脏病 心臟病 | heart disease | |
| 超出 超出 | to exceed; to overstep; to go too far; to encroach | |
| 炮 炮 | to sauté; to fry; to dry by heating |