The Killer 1972
大杀手
Chiao Tzu Wei hires a killer under the premise that the local government (run by the local kung fu school) is corrupt and extorting the people of the town. The killer happens to be Hsieh Chun (aka Hsiao Hu) who left town ten years ago. (When Hsieh Chun opens up a suitcase full of knives, you know that there is going to be tons of killing!). Thinking that the local kung fu school is bad, he goes over there to fight them. There is some reuniting of lost friends and some love between two of them. The bad guys are constantly double crossing everyone and this leads to total mayhem and carnage. The final fight scene (which is actually several fight scenes going from one to the next) is incredible, especially the blood soaked finale between the evil Japanese leader of the opium ring and the two brothers.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 谁是谁非 誰是誰非 | who is right and who is wrong (idiom); the rights and wrongs of a matter | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 无恶不作 無惡不作 | not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed | Idiom |
| 光明磊落 光明磊落 | open and candid (idiom); straightforward and upright | Idiom |
| 水落石出 水落石出 | as the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light | Idiom |
| 袖手旁观 袖手旁觀 | to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger | Idiom |
| 神气 神氣 | expression; manner; vigorous; impressive; lofty; pretentious | Xiehouyu |
| 免不了 免不了 | unavoidable; can't be avoided | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 受过 受過 | to take the blame (for sb else) | |
| 荷花 荷花 | lotus | |
| 痴心 痴心 | infatuation | |
| 恩情 恩情 | kindness; affection; grace; favor | |
| 马戏 馬戲 | circus | |
| 柳树 柳樹 | willow | |
| 要领 要領 | main aspects; essentials; gist | |
| 屡次 屢次 | repeatedly; time and again | |
| 恩惠 恩惠 | favor; grace | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 绝技 絕技 | consummate skill; supreme feat; tour-de-force; stunt | |
| 迎面 迎面 | directly; head-on (collision); in one's face (of wind) | |
| 公事 公事 | work-related matters; documents | |
| 作对 作對 | to set oneself against; to oppose; to make a pair | |
| 无故 無故 | without cause or reason | |
| 霸占 霸佔 | to occupy by force; to seize; to dominate | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 生平 生平 | life (a person's whole life); in one's entire life | |
| 闹事 鬧事 | to cause trouble; to create a disturbance | |
| 勾结 勾結 | to collude with; to collaborate with; to gang up with | |
| 荒 荒 | desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect | |
| 棍子 棍子 | stick; rod | |
| 惨重 慘重 | disastrous | |
| 圈套 圈套 | trap; snare; trick | |
| 妒忌 妒忌 | to be jealous of (sb's achievements etc); to be envious; envy | |
| 未免 未免 | unavoidably; can't help; really; rather | |
| 断定 斷定 | to conclude; to determine; to come to a judgment | |
| 改名 改名 | to change one's name | |
| 无非 無非 | only; nothing else | |
| 黄昏 黃昏 | dusk; evening; nightfall | |
| 埋伏 埋伏 | to ambush; to lie in wait for; to lie low; ambush | |
| 惭愧 慚愧 | ashamed | |
| 莫非 莫非 | can it be possible that; could it be | |
| 担当 擔當 | to take upon oneself; to assume | |
| 插手 插手 | to get involved in; to meddle; interference | |
| 牵挂 牽掛 | to worry about; to be concerned about | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 帮手 幫手 | helper; assistant | |
| 要紧 要緊 | important; urgent |