The Informer 1980
金手指
Wang Chung plays the standard level-headed cop in charge of a rag-tag bunch of misfits and stereotypes (the coward, the playboy, etc.) who are after a drug runner. After their informant is killed, the team turns to a former Triad member (Danny Lee) to infiltrate the gang and bring the big boss down.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大班 大班 | tai-pan; business executive; foreign business manager; top class of kindergarten or school grade | |
| 明晚 明晚 | tomorrow evening | |
| 两下 兩下 | twice; for a little while | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 走去 走去 | to walk over (to) | |
| 哥们儿 哥們兒 | erhua variant of | |
| 几分 幾分 | somewhat; a bit | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 明早 明早 | tomorrow morning; tomorrow | |
| 四次 四次 | fourth; four times; quartic | |
| 这么着 這麼著 | thus; in this way; like this | |
| 你真行 你真行 | you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) | |
| 小事 小事 | trifle; trivial matter | |
| 大我 大我 | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 一口 一口 | readily; flatly (deny, admit and so on); a mouthful; a bite | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 一号 一號 | first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 没事儿 沒事兒 | to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 商场 商場 | shopping mall; shopping center; department store; emporium; the business world | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 桌子 桌子 | table; desk | |
| 零 零 | zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend |