The Happy Trio 1975
双星伴月
Following the lives of three downtrodden but resilient outcasts, John Lo Mar's gritty social drama paints a sense of realism rarely seen in Hon Kong movies. Li Ching - the best actress of her era - play Ah Chiao is a girl from a rural village stranded in the city, who befriends a kind-hearted transient and a retired actor. They are poor, but they are happy. Although her fortune changes for the better when she becomes a singer, she ultimately learns money can't buy happiness.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 穷苦 窮苦 | impoverished; destitute | |
| 这阵子 這陣子 | now; at present; at this juncture | |
| 饰 飾 | decorate, ornament, adorn | |
| 七彩 七彩 | seven colors; a variety of colors; multicolored; rainbow-colored | |
| 暗自 暗自 | inwardly; to oneself; secretly | |
| 怜 憐 | pity, sympathize | |
| 闪亮 閃亮 | brilliant; shiny; a flare; to glisten; to twinkle | |
| 研 研 | grind, rub; study, research | |
| 警局 警局 | police department; police station; abbr. of 警察局 | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 伯 伯 | variant of | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 穷光蛋 窮光蛋 | poor wretch; pauper; destitute man; poverty-stricken peasant; penniless good-for-nothing; impecunious vagabond | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 吃味 吃味 | to be jealous | |
| 走江湖 走江湖 | to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer) | |
| 症 症 | disease, illness, ailment | |
| 专治 專治 | (of medicine) to use specifically for the treatment of | |
| 无名 無名 | nameless; obscure | |
| 重色轻友 重色輕友 | paying more attention to a lover than friends (idiom); to value sex over friendship | |
| 隔夜 隔夜 | overnight; of the previous day | |
| 谢 謝 | thank | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 恶魔 惡魔 | demon; fiend | |
| 风湿 風濕 | rheumatism | |
| 骨 骨 | bone; skeleton; frame, framework | |
| 暗流 暗流 | undercurrent | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 明丽 明麗 | bright and beautiful; (of a landscape) gorgeous; (of a color) vibrant | |
| 幽香 幽香 | delicate fragrance | |
| 红叶 紅葉 | red autumnal leaves | |
| 相 相 | mutually | |
| 窗 牎 | window | |
| 沦落 淪落 | to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging) | |
| 这一阵子 這一陣子 | recently; currently | |
| 双倍 雙倍 | twofold; double | |
| 三倍 三倍 | triple | |
| 冲天 沖天 | (lit. and fig.) to soar; to shoot upwards | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 精神学 精神學 | psychology | |
| 效 俲 | result, effect; effectiveness | |
| 庆 慶 | congratulate, celebrate | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 失掉 失掉 | to lose; to miss | |
| 商业化 商業化 | to commercialize | |
| 蒂 蒂 | peduncle or stem of plants | |
| 甜言 甜言 | sweet words; fine talk | |
| 娃 娃 | baby; doll; pretty girl | |
| 登山 登山 | to climb a mountain; climbing; mountaineering | |
| 西瓜 西瓜 | watermelon |