The Happy Trio 1975
双星伴月
Following the lives of three downtrodden but resilient outcasts, John Lo Mar's gritty social drama paints a sense of realism rarely seen in Hon Kong movies. Li Ching - the best actress of her era - play Ah Chiao is a girl from a rural village stranded in the city, who befriends a kind-hearted transient and a retired actor. They are poor, but they are happy. Although her fortune changes for the better when she becomes a singer, she ultimately learns money can't buy happiness.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 坐台 坐臺 | to work as a hostess in a bar or KTV | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 皮匠 皮匠 | cobbler | |
| 过活 過活 | to live one's life; to make a living | |
| 更深 更深 | deep at night | |
| 富贵 富貴 | riches and honor | |
| 跳楼 跳樓 | to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) | |
| 强求 強求 | to insist on; to demand; to impose | |
| 春光 春光 | scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of sth sexy or erotic; an indication of a love affair | |
| 要死 要死 | extremely; awfully | |
| 财 財 | wealth, valuables, riches | |
| 唐 唐 | Tang dynasty; Chinese | |
| 终 終 | end; finally, in the end | |
| 乱跑 亂跑 | to run around all over the place | |
| 谈得来 談得來 | to be able to talk to; to get along with; to be congenial | |
| 今时今日 今時今日 | this day and age (dialect) | |
| 任一 任一 | any; either | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 监 監 | supervise, control, direct | |
| 几时 幾時 | at what time?; when? | |
| 光是 光是 | solely; just | |
| 拍电影 拍電影 | to make a movie | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 芳心 芳心 | the affection, or heart, of a young woman | |
| 裙 帬 | skirt, apron, petticoat | |
| 传话 傳話 | to pass on a story; to communicate a message | |
| 皮包 皮包 | handbag; briefcase | |
| 夜总会 夜總會 | nightclub; nightspot | |
| 认得 認得 | to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know | |
| 故乡 故鄉 | home; homeland; native place | |
| 搬家 搬家 | to move house; to relocate; to remove (sth) | |
| 歌声 歌聲 | singing voice; fig. original voice of a poet | |
| 价钱 價錢 | price | |
| 秋 秋 | autumn; fall; harvest time | |
| 本事 本事 | source material; original story | |
| 冬 冬 | winter | |
| 从前 從前 | previously; formerly; once upon a time | |
| 行李 行李 | luggage | |
| 整整 整整 | whole; full | |
| 家乡 家鄉 | hometown; native place | |
| 迎接 迎接 | to welcome; to greet | |
| 电视台 電視臺 | television station | |
| 演唱 演唱 | sung performance; to sing for an audience | |
| 纪录 紀錄 | variant of 记录 (but in Taiwan, not for the verb sense "to record") | |
| 欢乐 歡樂 | gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay | |
| 主意 主意 | plan; idea; decision; Beijing pr. [zhú yi] | |
| 整天 整天 | all day long; whole day | |
| 年纪 年紀 | age | |
| 上来 上來 | to come up; to approach; (verb complement indicating success) | |
| 能不能 能不能 | Can you |