The Great Magician 2011
大魔术师
In the years after the Revolution, China broken up into fiefdoms held by warlords, who are busy fighting each other. One warlord has imprisoned a girl and wants her to be his seventh wife, but he's too honorable to force her. The local revolutionaries wants to kill him and bring back the republic. But when a stranger returns from abroad with mastery of magic to recover the girl he loved, who is tricking whom and who will win at the end?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 东风 東風 | easterly wind; spring breeze; (fig.) revolutionary momentum; favorable circumstances | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 不正常 不正常 | abnormal | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 有一点 有一點 | a little; somewhat | |
| 的哥 的哥 | male taxi driver; cabbie (slang) | |
| 吃喝 吃喝 | to eat and drink; food and drink | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 家眷 家眷 | one's wife and children | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 奶妈 奶媽 | wet nurse | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 女孩儿 女孩兒 | erhua variant of 女孩; girl | |
| 南边 南邊 | south; south side; southern part; to the south of | |
| 包子 包子 | bao (steamed stuffed bun) | |
| 动不动 動不動 | (typically followed by 就) apt to (lose one's temper, catch a cold etc); at the drop of a hat | |
| 一回事 一回事 | one and the same (thing); one thing (as distinct from another) | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 楼上 樓上 | upstairs; (Internet slang) previous poster in a forum thread | |
| 小朋友 小朋友 | child | |
| 开会 開會 | to hold a meeting; to attend a meeting | |
| 外国 外國 | foreign (country) | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 白天 白天 | daytime; during the day; day | |
| 桌子 桌子 | table; desk | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 上次 上次 | last time | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 老人 老人 | old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 见面 見面 | to meet; to see each other | |
| 北 北 | north; (classical) to be defeated | |
| 慢 慢 | slow |