The Great Magician 2011
大魔术师
In the years after the Revolution, China broken up into fiefdoms held by warlords, who are busy fighting each other. One warlord has imprisoned a girl and wants her to be his seventh wife, but he's too honorable to force her. The local revolutionaries wants to kill him and bring back the republic. But when a stranger returns from abroad with mastery of magic to recover the girl he loved, who is tricking whom and who will win at the end?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 于 於 | (of time or place) in; at; on; (indicating any indirect relation) to; toward; vis-à-vis; with regard to; for; (indicating a source) from; out of; (used in comparison) than; (used in the passive voice) by | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 青梅竹马 青梅竹馬 | lit. green plums and hobby-horse (idiom); fig. innocent children's games; childhood sweethearts; a couple who grew up as childhood friends | Idiom |
| 旁门左道 旁門左道 | dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion; dissident group | Idiom |
| 寸步难行 寸步難行 | unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation | Idiom |
| 装神弄鬼 裝神弄鬼 | lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom); fig. to create a false sense of mystery; to play tricks to deceive or scare others; to engage in hocus-pocus | Idiom |
| 偷鸡摸狗 偷雞摸狗 | to imitate the dog and steal chicken (idiom); to pilfer; to dally with women; to have affairs | Idiom |
| 点石成金 點石成金 | to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem | Idiom |
| 岌岌可危 岌岌可危 | imminent danger (idiom); approaching a crisis | Idiom |
| 荣华富贵 榮華富貴 | glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 自得其乐 自得其樂 | to find amusement in one's own way; to enjoy oneself quietly | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 有戏 有戲 | (coll.) promising; likely to turn out well | Colloquialism |
| 荫 蔭 | shade, shelter; protect | |
| 贤 賢 | virtuous, worthy | |
| 圣 聖 | holy, sage | |
| 戏法 戲法 | magic trick | |
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 柳 柳 | willow tree; pleasure | |
| 岌 岌 | perilous, hazardous; high, steep | |
| 法术 法術 | magic arts | |
| 变戏法 變戲法 | to perform conjuring tricks; to conjure; to juggle | |
| 手榴弹 手榴彈 | hand grenade | |
| 卑 卑 | humble, low, inferior; despise | |
| 呐 吶 | modal particle | |
| 桃子 桃子 | peach | |
| 哩 哩 | mile | |
| 悦 悅 | pleased, contented, gratified | |
| 看戏 看戲 | to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd) | |
| 勤学苦练 勤學苦練 | to study diligently; to train assiduously | |
| 卦 卦 | fortune telling; tell fortunes | |
| 装傻 裝傻 | to act stupid; to pretend to be naive | |
| 毙 斃 | kill; die violent death | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 战火 戰火 | the flames of war | |
| 施法 施法 | to implement the law; to perform sorcery | |
| 何其 何其 | (literary) (similar to, used before an adjective in exclamations) how (fortunate etc); so (many etc) | |
| 咒 呪 | curse, damn, incantation | |
| 遥 遙 | far away, distant, remote | |
| 阉 閹 | castrate; eunuch | |
| 尽是 盡是 | to be full of; completely | |
| 大洋 大洋 | ocean; (old) silver dollar; (slang) Chinese yuan | |
| 妞 妞 | girl | |
| 瑟 瑟 | large stringed musical instrument; dignified, massive; sound of wind | |
| 呸 呸 | bah! (contempt) | |
| 烟雾 煙霧 | smoke; mist; vapor; smog; fumes |