The Grand Substitution 1965
万古流芳
With China under control of a weak Emperor, two officials compete to steer the future destiny of the land. Chiu believes the people are the future of China, while the diabolical Tu wishes to grind the people beneath an iron heel. Tu decides to take out Chiu's family, but one lone infant escapes.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 京畿 京畿 | Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City | Proper Noun |
| 人行 人行 | People's Bank of China | Proper Noun |
| 西门 西門 | two-character surname Ximen | Proper Noun |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 这是 這是 | this is; this is the ... | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 京 京 | capital city | |
| 弟妹 弟妹 | younger sibling; younger brother's wife | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 国事 國事 | affairs of the nation; politics | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 奸人 奸人 | crafty scoundrel; villain | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 不好 不好 | no good | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 女的 女的 | woman | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 客 客 | guest, traveller; customer | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 男的 男的 | man | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 重重 重重 | layer upon layer; one after another | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 国祚 國祚 | the period over which a dynasty or nation endures | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 远行 遠行 | a long journey; far from home | |
| 进京 進京 | to enter the capital; to go to Beijing | |
| 歌姬 歌姬 | female singer | |
| 要事 要事 | important matter | |
| 为上 為上 | to be valued above all else |