The Goldfinger 2023
金手指
In 1970s Hong Kong, the Independent Commission Against Corruption (ICAC) was formed to bring down the corruption syndicate led by British government officials. One of its top investigators is Senior Investigator Lau Kai-Yuen, who brought down countless corrupted officials. Just as he thought stability and prosperity are within reach, a new era of greed and riches takes him into a new battlefield of corruption.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 上流社会 上流社會 | upper class; high society | |
| 非常感谢 非常感謝 | extremely grateful; very thankful | |
| 乡巴佬 鄉巴佬 | (derog.) villager; hick; bumpkin | |
| 嘲讽 嘲諷 | to sneer at; to ridicule; to taunt | |
| 糗 糗 | parched wheat or rice; broken grain | |
| 八婆 八婆 | meddling woman; nosy parker (Cantonese) | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 口说无凭 口說無憑 | (idiom) you can't rely on a verbal agreement; just because sb says sth, doesn't mean it's true | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 敞 敞 | roomy, spacious, open, broad | |
| 篷 篷 | awning, covering; sail; boat | |
| 私家 私家 | private; privately owned or managed | |
| 证券行 證券行 | (HK, Tw) securities house; brokerage firm | |
| 拆开 拆開 | to dismantle; to disassemble; to open up (sth sealed); to unpick | |
| 不均 不均 | uneven; distributed unevenly | |
| 承接 承接 | to receive; to accept; to carry on | |
| 熊市 熊市 | bear market | |
| 答谢 答謝 | to express one's thanks | |
| 听清 聽清 | to hear clearly | |
| 政治部 政治部 | political division; cadre department | |
| 廉 㢘 | upright, honorable, honest | |
| 亏空 虧空 | in debt; in the red; in deficit | |
| 芷 芷 | angelica, type of iris | |
| 大股东 大股東 | large stockholder; majority shareholder | |
| 杀掉 殺掉 | to kill | |
| 稍等 稍等 | to wait a moment | |
| 遗书 遺書 | posthumous writing; testament; suicide note; ancient literature | |
| 渠 渠 | ditch, canal, channel, gutter | |
| 行贿 行賄 | to offer a bribe | |
| 定罪 定罪 | to convict (sb of a crime) | |
| 庭 庭 | courtyard; spacious hall or yard | |
| 总公司 總公司 | parent company; head office | |
| 人命 人命 | human life | |
| 利益冲突 利益衝突 | conflict of interest | |
| 受审 受審 | to stand trial; to be on trial (for a crime) | |
| 惩 懲 | punish, reprimand; warn | |
| 奸 奸 | crafty, villainous, false | |
| 被告人 被告人 | defendant (in legal case) | |
| 无可 無可 | can't | |
| 涉案 涉案 | (of a perpetrator, victim, weapon, sum of money etc) to be involved in the case | |
| 宣判 宣判 | to deliver one's judgement; to give one's verdict | |
| 不敢当 不敢當 | lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me | |
| 个儿 個兒 | size; height; stature | |
| 着凉 著涼 | to catch cold; Taiwan pr. [zhāo liáng] | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 国籍 國籍 | nationality | |
| 白酒 白酒 | baijiu, a spirit usually distilled from sorghum; (Tw) white wine (abbr. for 酒) | |
| 北极 北極 | the North Pole; the Arctic Pole; the north magnetic pole | |
| 一口气 一口氣 | one breath; in one breath; at a stretch | |
| 物业 物業 | property; real estate; abbr. for 物业管理, property management |