The Goldfinger 2023
金手指
In 1970s Hong Kong, the Independent Commission Against Corruption (ICAC) was formed to bring down the corruption syndicate led by British government officials. One of its top investigators is Senior Investigator Lau Kai-Yuen, who brought down countless corrupted officials. Just as he thought stability and prosperity are within reach, a new era of greed and riches takes him into a new battlefield of corruption.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 家贼难防 家賊難防 | 家: house, home, residence; family · 贼: thief, traitor; kill · 难: difficult, arduous, hard; unable · 防: defend; prevent; embankment | Idiom |
| 呼风唤雨 呼風喚雨 | to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles | Idiom |
| 万无一失 萬無一失 | surefire; absolutely safe (idiom) | Idiom |
| 霸道 霸道 | the Way of the Hegemon; abbr. for 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potent | Xiehouyu |
| 微不足道 微不足道 | negligible; insignificant | Xiehouyu |
| 吹牛 吹牛 | to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect) | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 完蛋 完蛋 | (coll.) to be done for | Xiehouyu |
| 愣 愣 | to look distracted; to stare blankly; distracted; blank; (coll.) unexpectedly; rash; rashly | Colloquialism |
| 夸张 誇張 | to exaggerate; overstated; exaggerated; hyperbole; (coll.) excessive; ridiculous; outrageous | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 华侨 華僑 | overseas Chinese; (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality | |
| 分赃 分贓 | to share the booty; to divide ill-gotten gains | |
| 回落 回落 | to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc) | |
| 伸张 伸張 | to uphold (e.g. justice or virtue); to promote | |
| 股民 股民 | stock investor; share trader | |
| 酒楼 酒樓 | restaurant | |
| 亏本 虧本 | to make a loss | |
| 底子 底子 | base; foundation; bottom | |
| 分寸 分寸 | propriety; appropriate behavior; proper speech or action; within the norms | |
| 万万 萬萬 | absolutely; wholly | |
| 孝敬 孝敬 | to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents | |
| 伯父 伯父 | father's elder brother; term of respect for older man | |
| 飙升 飆升 | to rise rapidly; to soar | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 公顷 公頃 | hectare | |
| 顺路 順路 | by the way; while out doing sth else; conveniently | |
| 航运 航運 | shipping; transport | |
| 辞退 辭退 | to dismiss; to discharge; to fire | |
| 凿 鑿 | chisel; to bore a hole; to chisel or dig; (literary) (bound form) certain; authentic; irrefutable; also pr. [zuò] | |
| 回扣 回扣 | brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback | |
| 行家 行家 | connoisseur; expert; veteran | |
| 无话可说 無話可說 | to have nothing to say (idiom) | |
| 总和 總和 | sum | |
| 跨国 跨國 | transnational; multinational | |
| 同年 同年 | the same year | |
| 财经 財經 | finance and economics | |
| 大笔 大筆 | Large | |
| 煲 煲 | to cook slowly over a low flame; pot; saucepan | |
| 吃亏 吃虧 | to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately | |
| 触犯 觸犯 | to violate; to offend | |
| 顺手 順手 | easily; without trouble; while one is at it; in passing; handy | |
| 外号 外號 | nickname | |
| 脱身 脫身 | to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage | |
| 半岛 半島 | peninsula | |
| 控告 控告 | to accuse; to charge; to indict | |
| 文凭 文憑 | diploma | |
| 通缉 通緝 | to order the arrest of sb as criminal; to list as wanted | |
| 饭碗 飯碗 | rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living |