The Golden Era 2014
黄金时代
The story of writer Xiao Hong comes alive through memories of her great love affair, literary influence and escape from China during World War II.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 和风 和風 | breeze; (Tw) Japanese-style (cooking etc) | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 年间 年間 | in the years of; during those years; period (of dynasty or decade) | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 病重 病重 | seriously ill | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 后半 後半 | latter half | |
| 有一次 有一次 | once; once upon a time | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 汉奸 漢奸 | traitor (to China) | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 欢喜 歡喜 | happy; joyous; delighted; to like; to be fond of | |
| 多个 多個 | many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) | |
| 不比 不比 | unlike | |
| 天干 天干 | the 10 heavenly stems,,,,,,,,,, used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 放进 放進 | to put into | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 字书 字書 | character book (i.e. school primer) | |
| 太子 太子 | crown prince | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 想来 想來 | it may be assumed that | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 过高 過高 | too high | |
| 做出 做出 | to put out; to issue | |
| 汉 漢 | Chinese people; Chinese language | |
| 雨天 雨天 | rainy day; rainy weather | |
| 住地 住地 | living area; residential area | |
| 不用找 不用找 | "keep the change" (restaurant expression) | |
| 花钱 花錢 | to spend money | |
| 我人 我人 | we | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 送走 送走 | to see off; to send off | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 分娩 分娩 | to give birth to a baby; (of animals) to give birth to young | |
| 这天 這天 | this day | |
| 梅雨 梅雨 | East Asian rainy season (in late spring and early summer) | |
| 奶水 奶水 | breast milk |