The Golden Era 2014
黄金时代
The story of writer Xiao Hong comes alive through memories of her great love affair, literary influence and escape from China during World War II.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 馔 饌 | to feed, support, provide for; food | |
| 町 町 | raised path between fields | |
| 安闲 安閑 | at one's ease; carefree | |
| 道义 道義 | morality; righteousness and justice | |
| 爱恋 愛戀 | in love with; to feel deeply attached to | |
| 藤 籐 | rattan, cane; creeper plant | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 喝醉 喝醉 | to get drunk | |
| 在华 在華 | within China; during one's visit to China | |
| 佗 佗 | other, he; surname; a load | |
| 上岸 上岸 | to go ashore; to climb ashore; (fig.) to achieve a stable and secure life after a period of struggle (e.g. to get a government job, be admitted to a desirable university, or finally pay off one's debts) | |
| 艾青 艾青 | Ai Qing (1910-1996), Chinese poet | |
| 讬 託 | entrust, rely on; commission | |
| 鼓吹 鼓吹 | to agitate for; to enthusiastically promote | |
| 统一战线 統一戰線 | united front | |
| 许久 許久 | for a long time; for ages | |
| 军旅 軍旅 | army | |
| 骤 驟 | procedure; gallop; sudden(ly) | |
| 睹 睹 | look at, gaze at; observe | |
| 率真 率真 | frank and sincere; candid | |
| 战地 戰地 | battlefield | |
| 宿愿 宿願 | long-cherished wish | |
| 还愿 還願 | to redeem a vow (to a deity); to fulfill a promise; votive | |
| 还不如 還不如 | to be better off...; might as well... | |
| 鬼话 鬼話 | lie; false words; nonsense | |
| 练达 練達 | experienced; sophisticated; worldly-wise | |
| 仁 仁 | humaneness, benevolence, kindness | |
| 选集 選集 | anthology | |
| 什么话 什麼話 | what kind of talk | |
| 置于 置於 | to place in; to put in (a position) | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 鬼子 鬼子 | devil (derog. term for foreign invaders); (esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip | |
| 纪念品 紀念品 | souvenir; memento | |
| 夕 夕 | evening, night, dusk; slanted | |
| 无妨 無妨 | no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother | |
| 碍 礙 | obstruct, hinder, block, deter | |
| 芬 芬 | fragrance, aroma; perfume | |
| 豆 荳 | beans, peas; bean-shaped | |
| 婚宴 婚宴 | wedding reception | |
| 剖 剖 | split in two, slice; dissect | |
| 蕻 蕻 | used in; Taiwan pr. [hong4] | |
| 溃 潰 | flooding river; militarily defeat | |
| 乘船 乘船 | to embark; to travel by ship; to ferry | |
| 难搞 難搞 | hard to deal with; hard to get along with | |
| 荪 蓀 | aromatic grass; iris, flower | |
| 公室 公室 | office (room); ruling families during Spring and Autumn period | |
| 不方便 不方便 | inconvenience; inconvenient | |
| 田地 田地 | field; farmland; cropland; plight; extent | |
| 逃难 逃難 | to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee | |
| 月刊 月刊 | monthly magazine |