The Generation Gap 1973
叛逆
Ling Xi (David Chiang) is a rebellious youth whose liaison with underage girlfriend Cindy (Agnes Chan) is the spark which lights the eventual flame of his rebellion. Against the wishes of her parents, Ling Xi and Cindy move in together, and the two find a measure of bliss in their shared life. However, rumors circulate that Ling Xi is using Cindy as a means of financial support. After his brother Ling Zhao (Di Lung) returns Cindy to her parents, Ling Xi is branded an outcast. His anger only leads to spiraling bitterness, and finally employ in a triad gang which gives him the ability to release his frustration - which he does until the bitter end.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 乱七八糟 亂七八糟 | (idiom) chaotic; in disorder; muddled | Idiom |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 开口 開口 | to open one's mouth; to start to talk | Xiehouyu |
| 伯伯 伯伯 | father's elder brother; uncle | |
| 起劲 起勁 | energetic; vigorous; enthusiastic | |
| 出息 出息 | to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 辞退 辭退 | to dismiss; to discharge; to fire | |
| 裂痕 裂痕 | crack; gap; split | |
| 瞧不起 瞧不起 | to look down upon; to hold in contempt | |
| 像样 像樣 | presentable; decent; up to par | |
| 自立 自立 | independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 通缉 通緝 | to order the arrest of sb as criminal; to list as wanted | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 养活 養活 | to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 锯 鋸 | a saw; to cut with a saw | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 卑鄙 卑鄙 | base; mean; contemptible; despicable | |
| 懂事 懂事 | to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 借用 借用 | to borrow sth for another use; to borrow an idea for one's own use | |
| 英俊 英俊 | handsome | |
| 成年 成年 | to grow to adulthood; fully grown; adult; the whole year | |
| 余地 餘地 | margin; leeway | |
| 殴打 毆打 | to beat up; to come to blows; battery (law) | |
| 线条 線條 | line (in drawing, calligraphy etc); the lines or contours of a three-dimensional object (hairstyle, clothing, car etc) | |
| 堕落 墮落 | to degrade; to degenerate; to become depraved; corrupt; a fall from grace | |
| 警车 警車 | police car | |
| 无知 無知 | ignorant; ignorance | |
| 后退 後退 | to recoil; to draw back; to fall back; to retreat | |
| 耽误 耽誤 | to delay; to hold up; to waste time; to interfere with | |
| 放过 放過 | to let off; to let slip by; to let sb get away with sth | |
| 有机 有機 | organic | |
| 迟早 遲早 | sooner or later | |
| 说谎 說謊 | to lie; to tell an untruth | |
| 哄 哄 | roar of laughter (onom.); hubbub; to roar (as a crowd) | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 吉他 吉他 | guitar (loanword) | |
| 辞 辤 | old variant of 辞 | |
| 顺着 順著 | to follow; following; along | |
| 投降 投降 | to surrender; surrender | |
| 极度 極度 | extremely | |
| 截 截 | to cut off (a length); to stop; to intercept; section; chunk; length | |
| 异性 異性 | the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature | |
| 权威 權威 | authority; authoritative; power and prestige | |
| 灌 灌 | to irrigate; to pour; to install (software); to record (music) | |
| 缠 纏 | to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy |