The Four 2 2013
四大名捕2
The four constables Emotionless, Iron Hands , Life Snatcher and ColdBlood are specially skilled in their own individual super powers. When the four constables of the Divine Constabulary investigate a murder in the suburbs, they unexpectedly stumble on clues to the murder of Emotionless's family 15 years ago.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 打中 打中 | to hit (a target) | |
| 第二次 第二次 | the second time; second; number two | |
| 他用 他用 | other use; other purpose | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 为上 為上 | to be valued above all else | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 看穿 看穿 | see through (a person, scheme, trick etc) | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 一二 一二 | one or two; a few; a little; just a bit | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) | |
| 点着 點著 | to light (a candle, cigarette etc) | |
| 师 師 | teacher, master, specialist | |
| 的姐 的姐 | female taxi driver | |
| 天天 天天 | every day | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 京 京 | capital city | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 奸人 奸人 | crafty scoundrel; villain | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 一动不动 一動不動 | motionless | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 见面 見面 | to meet; to see each other | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 慢 慢 | slow | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 家人 家人 | family member; (old) servant | |
| 国 國 | country; nation; state; (bound form) national | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 东 東 | east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 七 七 | seven; 7 |