The Female Prince 1964
双凤奇缘
The husband-and-wife team of Ivy Ling Po and Chin Han returned to another Huangmei Opera classic after Lady General Hua Mu-Lan. Helmed by Chow Sze-loke and written by Chang Cheh, the story revolved around two intellectual siblings, Ching Feng-sheng (Chin Feng) and Ching Feng-hsiao (Ivy Ling Po), who were constantly abused by their stepmother Hsia (Kao Pao-shu). Feng-hsiao was engaged to Li Ru-lung (Chin Han) since birth, but the greedy Hsia forced him to forfeit the marriage. When Ru-lung refused, Hsia framed him for thievery and put him behind bars. To rescue her lover, Feng-hsiao dressed as a young man and went to the capital. She then used Ru-lung's name to enter the national exam and was ranked first place. Impressed by Feng-hsiao, the Emperor decided to let her wed the Princess (Fang Ying). On the wedding night, Feng-hsiao revealed the truth to the Princess...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 安好 安好 | safe and sound; well | |
| 肥肉 肥肉 | fat (e.g. pork fat); fatty meat; (fig.) a gold mine; cash cow | |
| 谅 諒 | excuse, forgive; guess, presume | |
| 何不 何不 | why not?; why not do (sth)? | |
| 脱去 脫去 | to throw off | |
| 勇 勇 | brave, courageous, fierce | |
| 丰 豐 | abundant, lush, bountiful, plenty | |
| 毕 畢 | end, finish, conclude; completed | |
| 腰围 腰圍 | waist measurement; girth | |
| 幸喜 幸喜 | fortunately | |
| 还乡 還鄉 | (literary) to return to one's native place | |
| 惶恐 惶恐 | terrified | |
| 自强 自強 | to strive for self-improvement | |
| 无量 無量 | measureless; immeasurable | |
| 顶替 頂替 | to replace | |
| 春色 春色 | colors of spring; spring scenery | |
| 丹 丹 | cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment) | |
| 宁 寧 | calm, peaceful, serene; healthy | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 多疑 多疑 | mistrustful; suspicious; paranoid | |
| 何曾 何曾 | did I ever...? (or "did he ever...?" etc) | |
| 心怀 心懷 | to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions) | |
| 不自在 不自在 | uneasy; ill at ease | |
| 入狱 入獄 | to go to jail; to be sent to prison | |
| 心烦 心煩 | to feel agitated; to be troubled; to be annoyed; an upset or distraction | |
| 安乐 安樂 | Anle District of Keelung City, Taiwan | |
| 贺 賀 | congratulate; send present | |
| 吾 吾 | i, my, our; resist, impede | |
| 贺喜 賀喜 | to congratulate | |
| 监禁 監禁 | to imprison; to jail; to take into custody | |
| 针眼 針眼 | eye of a needle; pinprick; pinhole | |
| 永世 永世 | eternal; forever | |
| 应试 應試 | to take an exam; (of an education system) to be exam-oriented | |
| 官职 官職 | an official position; a job in the bureaucracy | |
| 心切 心切 | eager; impatient; guileless | |
| 无罪 無罪 | innocent; guileless; not guilty (of crime) | |
| 急忙 急忙 | hastily | |
| 再三 再三 | over and over again; again and again | |
| 议论 議論 | to comment; to talk about; to discuss; discussion | |
| 长途 長途 | long distance | |
| 家务 家務 | household duties; housework | |
| 光临 光臨 | (formal) to honor with one's presence; to attend | |
| 新郎 新郎 | bridegroom; groom | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 得意 得意 | proud of oneself; pleased with oneself; complacent | |
| 途中 途中 | en route | |
| 严 嚴 | tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father | |
| 玉 玉 | jade | |
| 弯 彎 | to bend; bent; a bend; a turn (in a road etc) | |
| 挑选 挑選 | to choose; to select |