The Enforcer 1995
给爸爸的信
An undercover cop struggling to provide for his son and ailing wife, must infiltrate a ruthless gang. But things turn sour when another cop blows his cover and he quickly finds himself battling for his life and the lives of his family.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 冰天雪地 冰天雪地 | a world of ice and snow | Idiom |
| 受不了 受不了 | unbearable; unable to endure; can't stand | Xiehouyu |
| 冷静 冷靜 | calm; cool-headed; dispassionate; (of a place) deserted; quiet | Xiehouyu |
| 带货 帶貨 | (coll.) to smuggle | Colloquialism |
| 案子 案子 | long table; counter; (coll.) case (criminal, medical etc); matter; project; job | Colloquialism |
| 老公 老公 | (coll.) husband | Colloquialism |
| 垃圾 垃圾 | trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [lè sè] | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 帅 帥 | (bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 李 李 | Li (surname) | Proper Noun |
| 香港警察 香港警察 | Hong Kong Police Force (since 1997) | Proper Noun |
| 户口 戶口 | population (counted as number of households for census or taxation); registered residence; residence permit; (in Hong Kong and Macau) bank account | Proper Noun |
| 洪都拉斯 洪都拉斯 | Honduras | Proper Noun |
| 会安 會安 | Hoi An (in Vietnam) | Proper Noun |
| 西单 西單 | Xidan neighborhood of central Beijing | Proper Noun |
| 辞海 辭海 | Cihai, encyclopedic dictionary of Chinese first published in 1936 | Proper Noun |
| 汉堡 漢堡 | Hamburg (German city) | Proper Noun |
| 巩俐 鞏俐 | Gong Li (1965-), Chinese actress | Proper Noun |
| 张艺谋 張藝謀 | Zhang Yimou (1950-), PRC film director | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 戴上 戴上 | to put on (hat etc) | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 知 知 | know | |
| 冲进 衝進 | to rush in; to charge in | |
| 警 警 | guard, watch; alert, alarm | |
| 传呼机 傳呼機 | pager; beeper | |
| 警察局 警察局 | police station; police department; police headquarters | |
| 仓 倉 | granary; berth; sea | |
| 郑 鄭 | the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng, a county-level city in Henan; surname Zheng; abbr. for Zhengzhou, the capital of Henan | |
| 传呼 傳呼 | to notify sb of a call; to call sb to the phone | |
| 冲走 沖走 | to flush away | |
| 女警 女警 | policewoman | |
| 包饺子 包餃子 | to wrap jiaozi (dumplings or potstickers) | |
| 减低 減低 | to lower; to reduce | |
| 水底 水底 | the bottom of a body of water | |
| 不见不散 不見不散 | lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there! | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 进驻 進駐 | to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in | |
| 吵醒 吵醒 | to wake sb up with a noise | |
| 松懈 鬆懈 | to relax; to relax efforts; to slack off; to take it easy; complacent; undisciplined | |
| 皮箱 皮箱 | leather suitcase | |
| 一言 一言 | one sentence; brief remark | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 冲掉 沖掉 | to wash out; to leach | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 详情 詳情 | details; particulars | |
| 有味 有味 | tasty |