The Enforcer 1995
给爸爸的信
An undercover cop struggling to provide for his son and ailing wife, must infiltrate a ruthless gang. But things turn sour when another cop blows his cover and he quickly finds himself battling for his life and the lives of his family.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 最新 最新 | latest; newest | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 不好 不好 | no good | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 买家 買家 | buyer; purchaser | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 每天 每天 | every day | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 这下 這下 | this time | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 韭菜 韭菜 | garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives; (fig.) retail investors who lose their money to more experienced operators (i.e. they are "harvested" like garlic chives) | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 二十多 二十多 | over 20 | |
| 等一会 等一會 | Wait a moment!; after a while | |
| 要人 要人 | important person | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 体 體 | body; group, class, body, unit; inferior | |
| 机能 機能 | function | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 多多少少 多多少少 | to some extent; more or less | |
| 大有 大有 | there is a great deal of... (typically followed by a bisyllabic word, as in); (literary) bumper harvest; abundance | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 藉口 藉口 | to use as an excuse; on the pretext; excuse; pretext; also written | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 想出 想出 | to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 老弟 老弟 | (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 下回 下回 | next chapter; next time | |
| 快进 快進 | fast-forward (media player) | |
| 进水 進水 | to have water get in (one's ear, shoes etc); to get flooded; inflow of water | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 难走 難走 | hard to get to; difficult to travel (i.e. the road is bad) | |
| 好起来 好起來 | to get better; to improve; to get well | |
| 写下 寫下 | to write down | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 大要 大要 | abstract; gist; main points |