The Eight Hundred 2020
八佰
In 1937, eight hundred Chinese soldiers fight under siege from a warehouse in the middle of the Shanghai battlefield, completely surrounded by the Japanese army.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 此 此 | this; these | |
| 无 無 | not to have; no; none; not; to lack; un-; -less | |
| 之后 之後 | after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then | |
| 担心 擔心 | anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious | |
| 找死 找死 | to court death; to take a big risk | Xiehouyu |
| 死不了 死不了 | Portulaca Sundial (a type of plant) | Xiehouyu |
| 乱来 亂來 | to act recklessly; to mess around | Xiehouyu |
| 送死 送死 | to throw away one's life | Xiehouyu |
| 亲 親 | parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss; (Internet slang) dear | Xiehouyu |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 血 血 | blood; colloquial pr. [xiě] | Colloquialism |
| 管 筦 | variant of 管 | |
| 支那 支那 | phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory | Proper Noun |
| 民国 民國 | Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911) | Proper Noun |
| 通城 通城 | Tongcheng county in Xianning, Hubei | Proper Noun |
| 赵子龙 趙子龍 | courtesy name of Zhao Yun, general of Shu in Romance of the Three Kingdoms | Proper Noun |
| 周易 周易 | another name for Book of Changes (I Ching) | Proper Noun |
| 明朝 明朝 | Ming Dynasty (1368-1644) | Proper Noun |
| 约瑟夫 約瑟夫 | Joseph (name) | Proper Noun |
| 大马 大馬 | Malaysia | Proper Noun |
| 太爷 太爺 | (respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate | Proper Noun |
| 火力 火力 | fire; firepower | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 连长 連長 | company commander | |
| 活着 活著 | alive | |
| 杨 楊 | willow, poplar, aspen; surname | |
| 民 民 | people, subjects, citizens | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 去死 去死 | go to hell!; drop dead! | |
| 朱 朱 | cinnabar, vermilion; surname | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 活下 活下 | to survive | |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 乱跑 亂跑 | to run around all over the place | |
| 收容 收容 | to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept | |
| 外围 外圍 | surrounding | |
| 难民 難民 | refugee | |
| 右转 右轉 | to turn right | |
| 干活 幹活 | to work; to be employed | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 修好 修好 | to repair (sth broken); to restore (sth damaged); to establish friendly relations with; (literary) to do meritorious deeds | |
| 赌场 賭場 | casino | |
| 桥面 橋面 | roadway; floor; deck; bridge floor | |
| 诸 諸 | various, all, these; surname | |
| 刀子 刀子 | knife | |
| 活下去 活下去 | to survive; to keep on living | |
| 跳楼 跳樓 | to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) | |
| 要死 要死 | extremely; awfully | |
| 升起 升起 | to raise; to hoist; to rise |