The Duel 2000
决战紫禁之巅
The sword saint requests a duel with god of sword at the apex of the forbidden city to determine the worlds best. As the date of the duel nears troubles befall the imperial town until everything is revealed at the climactic fight.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 侍卫 侍衛 | Imperial bodyguard | |
| 知 知 | know | |
| 好象 好象 | variant of 好像 | |
| 宝典 寶典 | canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom) | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 禁 禁 | restrict, prohibit, forbid | |
| 冰火 冰火 | fire and ice; combination of sharply contrasting or incompatible elements | |
| 反悔 反悔 | to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) | |
| 宁 寧 | calm, peaceful, serene; healthy | |
| 失手 失手 | a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated | |
| 谢 謝 | thank | |
| 有责任 有責任 | liable; responsible | |
| 要嘛 要嘛 | either...; or... | |
| 峰 峯 | peak, summit; hump of camel | |
| 四方 四方 | four-way; four-sided; in all directions; everywhere | |
| 盖世 蓋世 | unrivalled; matchless | |
| 御 御 | drive, ride; chariot; manage | |
| 狠狠 狠狠 | resolutely; firmly; ferociously; ruthlessly | |
| 口技 口技 | beat boxing; vocal mimicry; ventriloquism | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 一言 一言 | one sentence; brief remark | |
| 未知 未知 | unknown | |
| 狗仔队 狗仔隊 | paparazzi | |
| 杰 傑 | hero; heroic, outstanding | |
| 勇 勇 | brave, courageous, fierce | |
| 折断 折斷 | to snap sth off; to break | |
| 有型 有型 | stylish | |
| 红包 紅包 | money wrapped in red as a gift; bonus payment; kickback; bribe | |
| 看不起 看不起 | to look down upon; to despise | |
| 叶子 葉子 | leaf; (slang) marijuana | |
| 流传 流傳 | to spread; to circulate; to hand down | |
| 帅哥 帥哥 | handsome guy; lady-killer; handsome (form of address) | |
| 总共 總共 | altogether; in sum; in all; in total | |
| 伞 傘 | umbrella; parasol | |
| 严 嚴 | tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father | |
| 拉开 拉開 | to pull open; to pull apart; to space out; to increase | |
| 玉 玉 | jade | |
| 没错 沒錯 | that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong | |
| 保守 保守 | conservative; to guard; to keep | |
| 嘴巴 嘴巴 | mouth; slap in the face | |
| 尺 尺 | one of the characters used to represent a musical note in gongche notation, 工尺谱 | |
| 从此 從此 | from now on; since then; henceforth | |
| 怀念 懷念 | to cherish the memory of; to think of; to reminisce | |
| 迟到 遲到 | to arrive late | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 折 折 | to snap; to break (a stick, a bone etc); (bound form) to sustain a loss (in business) | |
| 沉默 沉默 | taciturn; uncommunicative; silent | |
| 总之 總之 | in a word; in short; in brief | |
| 运气 運氣 | luck (good or bad) |