The Dream Factory 1997
甲方乙方
Four friends come up with an unusual idea to make some money and have fun doing it. For a small fee, they will impersonate and act out any character role for their customers. In the course of executing this novel service, they encounter a whole spectrum of people in society, finding ways to genuinely help them boost their morale and overcome their fears, while gaining unusual and new insights into the human condition.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 人民解放军 人民解放軍 | People's Liberation Army | |
| 大有希望 大有希望 | to stand a good chance; to have great hopes; to be promising | |
| 逼供 逼供 | to extort a confession | |
| 严刑拷打 嚴刑拷打 | torture; interrogation by torture | |
| 吐沫 吐沫 | saliva; spittle | |
| 狼狗 狼狗 | wolfdog | |
| 峨嵋 峨嵋 | variant of | |
| 仙山 仙山 | mountain of Immortals | |
| 美人计 美人計 | honey trap; sexual entrapment | |
| 倒映 倒映 | to reflect (producing an inverted image) | |
| 波光 波光 | gleaming reflection of waves in sunlight | |
| 上刑 上刑 | severe punishment; worst punishment; to torture | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 打拳 打拳 | to do shadowboxing | |
| 嚼子 嚼子 | bit; mouthpiece | |
| 纠偏 糾偏 | to correct an error | |
| 专业户 專業戶 | rural household that specializes in a particular type of product; (fig.) specialist | |
| 导购 導購 | shopper's guide; shop assistant; sales staff | |
| 享福 享福 | to live comfortably; happy and prosperous life | |
| 工薪阶层 工薪階層 | salaried class | |
| 西服 西服 | suit; Western-style clothes (historical usage) | |
| 塌实 塌實 | variant of | |
| 挨呲儿 挨呲兒 | to suffer a rebuke; criticized | |
| 为人民服务 為人民服務 | Serve the People!, CCP political slogan | |
| 爱滋病 愛滋病 | variant of | |
| 学业有成 學業有成 | to be successful in one's studies; academic success | |
| 龙虾 龍蝦 | lobster | |
| 野菜 野菜 | wild herb; potherb | |
| 荤腥 葷腥 | meat and fish | |
| 余粮 餘糧 | surplus grain | |
| 牲口 牲口 | animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden | |
| 样儿 樣兒 | appearance; manner; pattern; model | |
| 消气 消氣 | to cool one's temper | |
| 撒手 撒手 | to let go of sth; to give up | |
| 寻死 尋死 | to attempt suicide; to court death | |
| 盼头 盼頭 | hopes; good prospects | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 势利小人 勢利小人 | snob | |
| 算命 算命 | fortune-telling; to tell fortune | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 绝症 絕症 | incurable disease; terminal illness | |
| 垂死 垂死 | dying | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 假戏真做 假戲真做 | 假: falsehood, deception; vacation · 戏: theatrical play, show · 真: real, actual, true, genuine · 做: work, make; act | |
| 轻浮 輕浮 | frivolous; careless; giddy | |
| 达成协议 達成協議 | to reach agreement | |
| 重托 重託 | great trust | |
| 不可抗拒 不可抗拒 | act of God; force majeure (law); irresistible (idiom) | |
| 塌下 塌下 | to collapse | |
| 媳妇儿 媳婦兒 | erhua variant of |