The Dream Factory 1997
甲方乙方
Four friends come up with an unusual idea to make some money and have fun doing it. For a small fee, they will impersonate and act out any character role for their customers. In the course of executing this novel service, they encounter a whole spectrum of people in society, finding ways to genuinely help them boost their morale and overcome their fears, while gaining unusual and new insights into the human condition.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 仆人 僕人 | servant | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 兴 興 | thrive, prosper, flourish | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 听不见 聽不見 | not be able to hear | |
| 拿人 拿人 | making things awkward; to cause difficulties; to exert influence; to attract | |
| 说到 說到 | to talk about; to mention; (preposition) as for | |
| 真爱 真愛 | true love | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 地儿 地兒 | place; space | |
| 大老远 大老遠 | very far away | |
| 开走 開走 | to go (of car, train etc); to drive off | |
| 每天 每天 | every day | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 说着玩 說著玩 | to say sth for fun; to be kidding; to joke around | |
| 影后 影后 | movie queen; best actress award winner | |
| 吃人 吃人 | exploitative; oppressive | |
| 说不过去 說不過去 | cannot be justified; inexcusable | |
| 好起来 好起來 | to get better; to improve; to get well | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 看在 看在 | (in the expression +... +) for the sake of...; considering... | |
| 影儿 影兒 | shadow | |
| 中看 中看 | pleasant to the eye; Taiwan pr. [zhong4 kan4] | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 男的 男的 | man | |
| 脑 腦 | brain | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 分钱 分錢 | cent; penny | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 年过 年過 | over (a certain age) | |
| 本字 本字 | original form of a Chinese character | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 两口子 兩口子 | husband and wife | |
| 说白了 說白了 | to speak frankly | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 上边 上邊 | the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up | |
| 西边 西邊 | west; west side; western part; to the west of | |
| 没事儿 沒事兒 | to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 渴 渴 | thirsty | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 北京 北京 | Beijing, capital of the People's Republic of China | |
| 钱包 錢包 | purse; wallet | |
| 开会 開會 | to hold a meeting; to attend a meeting |