The Ditch 2011
夹边沟
The film focuses on the suffering of Chinese who were imprisoned in a forced labor camp called Jiabiangou in the Gobi Desert in winter 1960 under Mao Zedong on the grounds that they were "rightist elements". The film tells of the harsh life of these men, who coped with physical exhaustion, extreme cold, starvation and death on a daily basis.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 伤天害理 傷天害理 | to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts | Idiom |
| 胡扯 胡扯 | to chatter; nonsense; blather | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 窝子 窩子 | lair; den; stronghold | |
| 坟地 墳地 | graveyard; cemetery | |
| 炒面 炒麵 | stir-fried noodles; "chow mein" | |
| 翻腾 翻騰 | (of water, waves, emotions etc) to churn; to surge; to seethe; to somersault; to tumble; to flip; to rummage; to turn things over repeatedly | |
| 阔气 闊氣 | lavish; generous; bounteous; prodigal | |
| 野菜 野菜 | wild herb; potherb | |
| 贤弟 賢弟 | worthy younger brother | |
| 痢疾 痢疾 | dysentery | |
| 浮肿 浮腫 | (nonspecialist term for) to suffer from edema; swollen; bloated; puffy | |
| 疾苦 疾苦 | pain and difficulties; suffering (of the people) | |
| 解手 解手 | to relieve oneself (i.e. use the toilet); to solve | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 大鸣大放 大鳴大放 | (idiom) to freely air one's views; to be heard far and wide; to attract a lot of attention | |
| 心肝 心肝 | darling; (in negative sentences) heart; humanity | |
| 妆扮 妝扮 | variant of | |
| 坟场 墳場 | cemetery | |
| 附注 附註 | note; annotation | |
| 关禁闭 關禁閉 | to put in detention (a soldier, a pupil) | |
| 癔症 癔症 | hysteria | |
| 眩晕 眩暈 | vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke); Taiwan pr. [xuan4 yun1] | |
| 清香 清香 | sweet scent; fragrant odor | |
| 炖肉 燉肉 | to stew meat; stewed meat | |
| 右倾 右傾 | right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation | |
| 搞混 搞混 | to confuse; to muddle; to mix up | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 惹事 惹事 | to cause trouble | |
| 光溜 光溜 | smooth; slippery | |
| 屁股蛋 屁股蛋 | butt cheek; rump | |
| 划清 劃清 | to make a clear distinction; to differentiate clearly | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 逃犯 逃犯 | escaped criminal; fugitive from the law | |
| 批斗 批鬥 | to drag sb before a public meeting to denounce, humiliate and physically abuse them (esp. during the Cultural Revolution) | |
| 仅供 僅供 | only for | |
| 反动 反動 | reaction; reactionary | |
| 客车 客車 | coach; bus; passenger train | |
| 老乡 老鄉 | fellow townsman; fellow villager; sb from the same hometown | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 很难说 很難說 | Hard to say | |
| 马车 馬車 | cart; chariot; carriage; buggy | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 过后 過後 | after the event | |
| 拿走 拿走 | to take away |