The Convict Killer 1980
插翅难飞
Teng Piao went to jail for fifteen years on a frame up for drug smuggling. Now that he's out, along with his iron chain, Teng Piao is hungry for revenge. The man he wants to beat with his chain is Black Leopard Lam Fei. The problem for Teng Piao is that he doesn't know who he is, only that he has a picture of a black leopard tattooed on his chest.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 坦白 坦白 | honest; forthcoming; to confess | |
| 豹 豹 | leopard; panther | |
| 绳子 繩子 | cord; string; rope | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 说谎 說謊 | to lie; to tell an untruth | |
| 召集 召集 | to convene; to gather | |
| 雇 僱 | to employ; to hire; to rent | |
| 出卖 出賣 | to offer for sale; to sell; to sell out; to betray | |
| 何必 何必 | there is no need; why should | |
| 制止 制止 | to curb; to put a stop to; to stop; to check; to limit | |
| 胎 胎 | fetus; classifier for litters (of puppies etc); padding (in clothing or bedding); womb carrying a fetus; (fig.) origin; source; (loanword) tire | |
| 掩盖 掩蓋 | to conceal; to hide behind; to cover up | |
| 笨蛋 笨蛋 | fool; idiot | |
| 货物 貨物 | goods; commodity; merchandise | |
| 捞 撈 | to fish up; to dredge up | |
| 限 限 | to limit; to restrict; (bound form) limit; bound | |
| 震 震 | to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the Eight Trigrams 卦, symbolizing thunder; ☳ | |
| 出手 出手 | to dispose of; to spend (money); to undertake a task | |
| 规矩 規矩 | lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved | |
| 难怪 難怪 | (it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that) | |
| 傻瓜 傻瓜 | idiot; fool | |
| 无辜 無辜 | innocent; innocence; not guilty (law) | |
| 好笑 好笑 | laughable; funny; ridiculous | |
| 拼命 拼命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 宁愿 寧願 | would rather ... (than ...) | |
| 抹 抹 | to wipe | |
| 熬 熬 | to boil; to simmer | |
| 应付 應付 | to deal with; to cope | |
| 趁 趁 | to avail oneself of; to take advantage of | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 标 標 | mark; sign; label; to mark with a symbol, label, lettering etc; to bear (a brand name, registration number etc); prize; award; bid; target; quota; (old) the topmost branches of a tree; visible symptom; classifier for military units | |
| 依 依 | to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of | |
| 杀手 殺手 | killer; murderer; hit man; (sports) formidable player | |
| 善 善 | good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect | |
| 完毕 完畢 | to finish; to end; to complete | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 三头六臂 三頭六臂 | lit. (having) three heads and six arms (idiom); fig. superhuman abilities; exceptional capability | Idiom |
| 谋财害命 謀財害命 | to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money | Idiom |
| 乔装打扮 喬裝打扮 | to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit | Idiom |
| 兔死狗烹 兔死狗烹 | lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose | Idiom |
| 鸟尽弓藏 鳥盡弓藏 | lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose | Idiom |
| 粉身碎骨 粉身碎骨 | lit. torn body and crushed bones (idiom); fig. to die horribly; to sacrifice one's life | Idiom |
| 自相残杀 自相殘殺 | to massacre one another (idiom); internecine strife | Idiom |
| 疏而不漏 疏而不漏 | loose, but allows no escape (idiom, from Laozi); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape | Idiom |