The Convict Killer 1980
插翅难飞
Teng Piao went to jail for fifteen years on a frame up for drug smuggling. Now that he's out, along with his iron chain, Teng Piao is hungry for revenge. The man he wants to beat with his chain is Black Leopard Lam Fei. The problem for Teng Piao is that he doesn't know who he is, only that he has a picture of a black leopard tattooed on his chest.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 同生共死 同生共死 | to live and die together (idiom); to share life and death; bound together through thick and thin | Idiom |
| 一言不发 一言不發 | to not say a word (idiom) | Idiom |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 照料 照料 | to tend; to take care of sb | Xiehouyu |
| 啰唆 囉唆 | variant of 啰嗦 | |
| 过奖 過獎 | to overpraise; to flatter | |
| 沏 沏 | to steep (tea) | |
| 独身 獨身 | unmarried; single | |
| 敬酒 敬酒 | to toast; to propose a toast | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 赔钱 賠錢 | to lose money; to pay for damages | |
| 惊动 驚動 | to alarm; to startle; to disturb | |
| 闹事 鬧事 | to cause trouble; to create a disturbance | |
| 沿途 沿途 | along the sides of the road; by the wayside | |
| 灵通 靈通 | fast and abundant (news); clever; effective | |
| 棍子 棍子 | stick; rod | |
| 偷看 偷看 | to peep; to peek; to steal a glance | |
| 换成 換成 | to exchange (sth) for (sth else); to replace with; to convert into | |
| 譬如 譬如 | for example; for instance; such as | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 无赖 無賴 | hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly | |
| 圈套 圈套 | trap; snare; trick | |
| 贵重 貴重 | precious | |
| 无非 無非 | only; nothing else | |
| 通缉 通緝 | to order the arrest of sb as criminal; to list as wanted | |
| 陷害 陷害 | to entrap; to set up; to frame (up); to make false charges against | |
| 丝绸 絲綢 | silk cloth; silk | |
| 财物 財物 | property; belongings | |
| 峡谷 峽谷 | canyon; gill; ravine | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 遗失 遺失 | to lose; to leave behind (inadvertently) | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 棺材 棺材 | coffin | |
| 劫持 劫持 | to kidnap; to hijack; to abduct; to hold under duress | |
| 大队 大隊 | group; a large body of; production brigade; military group | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 人为 人為 | artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort | |
| 露面 露面 | to show one's face; to appear (in public) | |
| 值钱 值錢 | valuable; costly; expensive | |
| 无能为力 無能為力 | impotent (idiom); powerless; helpless | |
| 口水 口水 | saliva | |
| 中途 中途 | midway | |
| 报仇 報仇 | to take revenge; to avenge | |
| 严密 嚴密 | strict; tight (organization, surveillance etc) | |
| 搜查 搜查 | to search | |
| 打招呼 打招呼 | to greet sb by word or action; to give prior notice | |
| 仇 仇 | hatred; animosity; enmity; foe; enemy; to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc) | |
| 仇恨 仇恨 | to hate; hatred; enmity; hostility | |
| 不妨 不妨 | there is no harm in; might as well | |
| 设法 設法 | to try; to make an attempt; to think of a way (to accomplish sth) |