The Conmen in Vegas 1999
赌侠大战拉斯维加斯
Three conmen are assigned to help the Chinese government capture a legendary swindler in Las Vegas and they will not be arrested in return for their aid.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 赌桌 賭桌 | gambling table; gaming table | |
| 善男信女 善男信女 | lay practitioners of Buddhism | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 顺子 順子 | a straight (poker, mahjong) | |
| 慢吞吞 慢吞吞 | very slow; exasperatingly slow | |
| 公子哥儿 公子哥兒 | pampered son of a wealthy family | |
| 狠毒 狠毒 | vicious; malicious; savage | |
| 赌徒 賭徒 | gambler | |
| 豆腐渣工程 豆腐渣工程 | jerry-built building project; lit. built on soybean dregs | |
| 盗取 盜取 | to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate | |
| 贪官 貪官 | corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin | |
| 赌城 賭城 | casino town; nickname for Las Vegas | |
| 撑腰 撐腰 | to support; to brace | |
| 卖命 賣命 | to work tirelessly; to give one's all; to slave away; to throw away one's life; to sacrifice oneself (usu. for an unworthy cause) | |
| 谈妥 談妥 | to come to terms; to reach an agreement | |
| 聚赌 聚賭 | communal gambling | |
| 动脑筋 動腦筋 | to use one's brains; to think | |
| 下注 下注 | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | |
| 弄清 弄清 | to clarify; to fully understand | |
| 请勿 請勿 | please don't | |
| 勾魂 勾魂 | to take away sb's soul; (fig.) to captivate; to enchant | |
| 拳脚 拳腳 | Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking | |
| 不凡 不凡 | extraordinary; remarkable; exceptional | |
| 鬼混 鬼混 | to hang around; to fool around; to live aimlessly | |
| 方格 方格 | checked pattern; square box character (in Chinese text) indicating an illegible character | |
| 赚大钱 賺大錢 | to earn a fortune | |
| 肠粉 腸粉 | rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc | |
| 炸两 炸兩 | (Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls stuffed with youtiao | |
| 作弄 作弄 | to tease; to play tricks on | |
| 鲜花插在牛粪上 鮮花插在牛糞上 | lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) | |
| 帐幕 帳幕 | tent | |
| 惹事生非 惹事生非 | variant of | |
| 心甘情愿 心甘情願 | delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do | |
| 偷情 偷情 | to carry on a clandestine love affair | |
| 中计 中計 | to fall into a trap; to be taken in | |
| 事到如今 事到如今 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 俐落 俐落 | variant of | |
| 搅拌机 攪拌機 | blender; food mixer | |
| 欠揍 欠揍 | to need a spanking | |
| 金矿 金礦 | gold mine; gold ore | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also | |
| 巡警 巡警 | police patrol; patrol officer; (old) police officer | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 灭口 滅口 | to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb | |
| 惨烈 慘烈 | bitter; desperate | |
| 棉花糖 棉花糖 | cotton candy; candyfloss; marshmallow | |
| 护身符 護身符 | amulet; protective talisman; charm | |
| 润肠 潤腸 | to ease constipation (TCM) | |
| 聪明绝顶 聰明絕頂 | highly intelligent; brilliant | |
| 脱离危险 脫離危險 | out of danger; to avoid danger |