The Butterfly Chalice 1965
蝴蝶杯
The story revolves around Tian Yu Quan (Chin Feng) who rushes to the aid of an elderly fisherman who is bullied by an arrogant relative of the Qiu Shan ministry. In the heat of the ensuing battle he kills the said man and is hence chased by the district's officials. Trying to use the waterway to shake off his enemies, Yu Quan finds a true friend in the old fisherman's bark-stearing daughter, Hu Feng Lian (Ting Hung) who becomes his loyal accomplice. As symbol for his gratitude, Yu Quan bestows Feng Lian with a Butterfly Chalice to reflect their eternal friendship bond...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 母 母 | mother; elderly female relative; origin; source; (of animals) female | |
| 踢 踢 | to kick; to play (e.g. soccer); (slang) butch (in a lesbian relationship) | |
| 算是 算是 | considered to be; at last | |
| 罪 罪 | guilt; crime; fault; blame; sin | |
| 州 州 | prefecture; (old) province; (old) administrative division; state (e.g. of US); oblast (Russia); canton (Switzerland) | |
| 为何 為何 | why | |
| 剑 劍 | double-edged sword; classifier for blows of a sword | |
| 理 理 | texture; grain (of wood); inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); to manage; to pay attention to; to run (affairs); to handle; to put in order; to tidy up | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 镇 鎮 | to press down; to calm; to subdue; to suppress; to guard; garrison; small town; to cool or chill (food or drinks) | |
| 英雄 英雄 | hero | |
| 藏 藏 | Tibet; abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 藏 | |
| 招 招 | to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 若 若 | to seem; like; as; if | |
| 权 權 | authority; power; right; (literary) to weigh; expedient; temporary | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 于 于 | (of time or place) in; at; on; (indicating any indirect relation) to; toward; vis-à-vis; with regard to; for; (indicating a source) from; out of; (used in comparison) than; (used in the passive voice) by | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 胡言乱语 胡言亂語 | babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch | Idiom |
| 不可一世 不可一世 | (idiom) to consider oneself unexcelled in the world; to be insufferably arrogant | Idiom |
| 两全其美 兩全其美 | to satisfy rival demands (idiom); to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too | Idiom |
| 滚开 滾開 | (of a liquid) to boil; boiling hot; (rude) get out!; go away!; fuck off! | Xiehouyu |
| 为难 為難 | to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 凤 鳳 | male phoenix; symbol of joy | |
| 卑 卑 | humble, low, inferior; despise | |
| 众位 眾位 | all of you | |
| 义父 義父 | adoptive father | |
| 孩儿 孩兒 | child (term of address) | |
| 衙 衙 | public office; official residence | |
| 义子 義子 | adopted son | |
| 甚 甚 | what (literary, = 什么) | |
| 启 啟 | open; begin, commence; explain | |
| 禀 稟 | report to, petition | |
| 侯 侯 | marquis, lord; target in archery | |
| 靖 靖 | pacify; appease; calm, peaceful | |
| 畜生 畜生 | domestic animal; brute; bastard | |
| 兮 兮 | exclamatory particle | |
| 纵 縱 | even if | |
| 岂 豈 | how could (rhetorical) | |
| 奴才 奴才 | slave; fig. flunkey |