The Butterfly Chalice 1965
蝴蝶杯
The story revolves around Tian Yu Quan (Chin Feng) who rushes to the aid of an elderly fisherman who is bullied by an arrogant relative of the Qiu Shan ministry. In the heat of the ensuing battle he kills the said man and is hence chased by the district's officials. Trying to use the waterway to shake off his enemies, Yu Quan finds a true friend in the old fisherman's bark-stearing daughter, Hu Feng Lian (Ting Hung) who becomes his loyal accomplice. As symbol for his gratitude, Yu Quan bestows Feng Lian with a Butterfly Chalice to reflect their eternal friendship bond...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 尊姓大名 尊姓大名 | your honorable surname and great name (idiom); polite way of asking someone's name | |
| 奉旨 奉旨 | by imperial decree | |
| 自幼 自幼 | from childhood | |
| 横祸 橫禍 | unexpected calamity | |
| 投缘 投緣 | to be kindred spirits; to hit it off | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 兰闺 蘭閨 | a lady's room (honorific) | |
| 梳妆 梳妝 | to dress and groom oneself | |
| 恹恹 懨懨 | weak; worried; sickly; wan | |
| 晨昏 晨昏 | morning and twilight; day and night | |
| 整妆 整妝 | same as 整裝|整装; to get ready (for a journey) | |
| 高堂 高堂 | main hall; honorific for one's parents (old) | |
| 拘礼 拘禮 | to stand on ceremony; punctilious | |
| 押后 押後 | to adjourn; to defer | |
| 今晨 今晨 | this morning | |
| 话虽如此 話雖如此 | be that as it may | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 滔天 滔天 | (of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense | |
| 侍奉 侍奉 | to wait upon; to serve; to attend to sb's needs | |
| 私情 私情 | personal considerations; love affair | |
| 黎民 黎民 | the common people; the great unwashed | |
| 自有公论 自有公論 | there is bound to be a fair verdict (idiom); public opinion will judge fairly | |
| 讨平 討平 | to put down (an uprising); to pacify | |
| 洪福 洪福 | good fortune; great blessing | |
| 恩典 恩典 | favor; grace | |
| 天从人愿 天從人願 | Heaven grants one's wish (idiom); things turn out just as one hoped | |
| 蒙混 矇混 | to deceive; to hoodwink; Taiwan pr. [meng1 hun4] | |
| 怎敢 怎敢 | how dare | |
| 认作 認作 | to regard as; to view; to consider sth as; to treat as | |
| 误伤 誤傷 | to injure accidentally; accidental injury | |
| 高迈 高邁 | exuberant; outstanding; in advanced years | |
| 言归于好 言歸於好 | to become reconciled; to bury the hatchet | |
| 斗殴 鬥毆 | to brawl; to scuffle | |
| 紫袍 紫袍 | purple qipao gown, the sign of an official position | |
| 冤家宜解不宜结 冤家宜解不宜結 | It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) | |
| 一笔勾消 一筆勾消 | to write off with one stroke; to cancel or forgive entirely (idiom) (variant of 一笔勾销) | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 相依 相依 | to be interdependent | |
| 苦命 苦命 | hard lot; bitter fate; unfortunate | |
| 绝情 絕情 | heartless; without regard for others' feelings | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 记仇 記仇 | to hold a grudge | |
| 公婆 公婆 | husband's parents; parents-in-law | |
| 惹祸 惹禍 | to stir up trouble; to invite disaster | |
| 游人 遊人 | a tourist | |
| 看管 看管 | to look after | |
| 父女 父女 | father and daughter | |
| 舟 舟 | boat | |
| 捆绑 捆綁 | to bind | |
| 日夜 日夜 | day and night; around the clock |