The Butterfly Chalice 1965
蝴蝶杯
The story revolves around Tian Yu Quan (Chin Feng) who rushes to the aid of an elderly fisherman who is bullied by an arrogant relative of the Qiu Shan ministry. In the heat of the ensuing battle he kills the said man and is hence chased by the district's officials. Trying to use the waterway to shake off his enemies, Yu Quan finds a true friend in the old fisherman's bark-stearing daughter, Hu Feng Lian (Ting Hung) who becomes his loyal accomplice. As symbol for his gratitude, Yu Quan bestows Feng Lian with a Butterfly Chalice to reflect their eternal friendship bond...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 圣旨 聖旨 | imperial edict | |
| 山贼 山賊 | brigand | |
| 再审 再審 | to hear a case again; review; retrial | |
| 探明 探明 | to ascertain; to verify | |
| 文武 文武 | civil and military | |
| 老爹 老爹 | (dialect) father; old man; sir | |
| 倚仗 倚仗 | to lean on; to rely on | |
| 伶仃 伶仃 | alone and helpless | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 一面之词 一面之詞 | one side of the story; one-sided statement | |
| 席子 席子 | woven mat | |
| 含冤 含冤 | wronged; to suffer false accusations | |
| 聘礼 聘禮 | betrothal gift | |
| 娘家 孃家 | wife's family (before marriage) | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 虚实 虛實 | what is true and what is false; (to get to know) the real situation | |
| 纵有 縱有 | even if there were | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 喊冤 喊冤 | to cry out a grievance | |
| 传告 傳告 | to pass on (a message); to relay (the information) | |
| 解劝 解勸 | to soothe; to pacify; to mollify; to mediate (in a dispute etc) | |
| 伸冤 伸冤 | to right wrongs; to redress an injustice | |
| 军情 軍情 | military situation; military intelligence | |
| 错杂 錯雜 | mixed; jumbled | |
| 乔装改扮 喬裝改扮 | to disguise oneself (idiom); to alter one's appearance in disguise | |
| 之恩 之恩 | kindness; favor; grace (of one's benefactor), as in "the kindness of ..." | |
| 壮士 壯士 | warrior | |
| 浪荡 浪蕩 | to loiter; to hang around; dissolute; licentious | |
| 莫不是 莫不是 | probably; perhaps; could it be that...? | |
| 商议 商議 | to negotiate; discussion; proposal | |
| 侯爵 侯爵 | marquis | |
| 戏侮 戲侮 | to insult | |
| 儿媳 兒媳 | daughter-in-law | |
| 集市 集市 | market; bazaar; fair | |
| 拨乱反正 撥亂反正 | bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder | |
| 荒芜 荒蕪 | left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild | |
| 熬煎 熬煎 | suffering; torture | |
| 娃娃鱼 娃娃魚 | Chinese giant salamander (Andrias davidianus) | |
| 蠢材 蠢材 | idiot | |
| 识相 識相 | sensitive; tactful | |
| 横行不法 橫行不法 | to act lawlessly and run rampant (idiom); to ride roughshod over the law | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 仗义 仗義 | to uphold justice; to be loyal (to one's friends); to stick by | |
| 推托 推託 | to make excuses; to give an excuse (for not doing something) | |
| 验尸 驗屍 | autopsy; postmortem examination | |
| 审问 審問 | to interrogate; to examine; to question | |
| 惩办 懲辦 | to punish (someone); to take disciplinary action against (someone) |