The Butterfly Chalice 1965
蝴蝶杯
The story revolves around Tian Yu Quan (Chin Feng) who rushes to the aid of an elderly fisherman who is bullied by an arrogant relative of the Qiu Shan ministry. In the heat of the ensuing battle he kills the said man and is hence chased by the district's officials. Trying to use the waterway to shake off his enemies, Yu Quan finds a true friend in the old fisherman's bark-stearing daughter, Hu Feng Lian (Ting Hung) who becomes his loyal accomplice. As symbol for his gratitude, Yu Quan bestows Feng Lian with a Butterfly Chalice to reflect their eternal friendship bond...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 感 感 | to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 贪生怕死 貪生怕死 | greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck | Idiom |
| 孤苦伶仃 孤苦伶仃 | solitary and impoverished (idiom) | Idiom |
| 糊里糊涂 糊裡糊塗 | confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze | Idiom |
| 非亲非故 非親非故 | lit. neither a relative nor a friend (idiom); fig. unrelated to one another in any way | Idiom |
| 如狼似虎 如狼似虎 | lit. like wolves and tigers; ruthless | Idiom |
| 官官相护 官官相護 | officials shield one another (idiom); a cover-up | Idiom |
| 乌合之众 烏合之眾 | (idiom) rabble; disorderly band | Idiom |
| 事必躬亲 事必躬親 | to attend to everything personally | Idiom |
| 晨昏定省 晨昏定省 | morning and evening visits to parents; cf | Idiom |
| 忧心忡忡 憂心忡忡 | deeply worried and sick at heart (idiom) | Idiom |
| 吉人自有天相 吉人自有天相 | Heaven helps the worthy (idiom) | Idiom |
| 认贼作父 認賊作父 | lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal; to sell oneself to the enemy | Idiom |
| 宽宏大量 寬宏大量 | magnanimous (idiom); generous | Idiom |
| 大有文章 大有文章 | some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's sth behind all this | Xiehouyu |
| 高攀 高攀 | social climbing; to claim connections with people in higher social class | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 悬 懸 | to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 凶犯 兇犯 | murderer | |
| 家丁 家丁 | (old) servant hired to keep guard, run errands etc | |
| 捉拿 捉拿 | to arrest; to catch a criminal | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 行凶 行兇 | violent crime; to commit a violent act (assault or murder) | |
| 尸首 屍首 | dead body; corpse (Note: In expressions like or, decapitation is implied.) | |
| 会审 會審 | joint hearing; to review jointly (i.e. with other checkers) | |
| 冤仇 冤仇 | rancor; enmity; hatred resulting from grievances | |
| 适才 適才 | just now (literary) | |
| 渔夫 漁夫 | fisherman | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 相公 相公 | lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband | |
| 意下如何 意下如何 | how about it?; what do you think? | |
| 患难 患難 | trials and tribulations | |
| 侄女 姪女 | brother's daughter; niece | |
| 冤屈 冤屈 | to treat unjustly; an injustice | |
| 渔人 漁人 | fisherman | |
| 偿命 償命 | to pay with one's life |