The Butterfly Chalice 1965
蝴蝶杯
The story revolves around Tian Yu Quan (Chin Feng) who rushes to the aid of an elderly fisherman who is bullied by an arrogant relative of the Qiu Shan ministry. In the heat of the ensuing battle he kills the said man and is hence chased by the district's officials. Trying to use the waterway to shake off his enemies, Yu Quan finds a true friend in the old fisherman's bark-stearing daughter, Hu Feng Lian (Ting Hung) who becomes his loyal accomplice. As symbol for his gratitude, Yu Quan bestows Feng Lian with a Butterfly Chalice to reflect their eternal friendship bond...
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 去路 去路 | the way one is following; outlet | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 请看 請看 | please see...; vide | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 穿衣 穿衣 | to put on clothes; to get dressed | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 淑女 淑女 | wise and virtuous woman; lady | |
| 大白 大白 | to be revealed; to come out (of the truth); chalk (for whitening walls); (old) wine cup; (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Com | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 家老 家老 | (old) a senior in one's household | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 对坐 對坐 | to sit facing each other | |
| 天明 天明 | dawn; daybreak | |
| 站起 站起 | to get up on hind legs (esp. of horse); to stand; to spring up | |
| 回话 回話 | to reply | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 商 商 | commerce, business, trade | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 大有 大有 | there is a great deal of... (typically followed by a bisyllabic word, as in); (literary) bumper harvest; abundance | |
| 有点 有點 | a little | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 要有 要有 | to need; to require; must have | |
| 少年人 少年人 | (Tw) young people; youngster | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 上进 上進 | to make progress; to do better; fig. ambitious to improve oneself; to move forwards | |
| 偌大 偌大 | so big; such a big | |
| 有请 有請 | to request the pleasure of seeing sb; to ask sb in; to ask sb to do sth (e.g. make a speech) | |
| 年过 年過 | over (a certain age) | |
| 半百 半百 | fifty (usually referring to sb's age) | |
| 候 候 | wait; expect; visit; greet | |
| 门外 門外 | outside the door | |
| 班师 班師 | to withdraw troops from the front; to return in triumph | |
| 住口 住口 | shut up; shut your mouth; stop talking | |
| 家子 家子 | household; family | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 少奶奶 少奶奶 | young lady of the house; wife of the young master | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? |