The Butcher, the Chef, and the Swordsman 2011
刀见笑
A tale of revenge, honor and greed follows a group of misfits that gets involved with a kitchen cleaver made from the top five swords of the martial arts world in this wild and brash action comedy.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 张牙舞爪 張牙舞爪 | to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures | Idiom |
| 迫不得已 迫不得已 | to have no alternative (idiom); compelled by circumstances; forced into sth | Idiom |
| 青梅竹马 青梅竹馬 | lit. green plums and hobby-horse (idiom); fig. innocent children's games; childhood sweethearts; a couple who grew up as childhood friends | Idiom |
| 滚蛋 滾蛋 | get out of here!; beat it! | Xiehouyu |
| 丢人现眼 丟人現眼 | to make an exhibition of oneself; to be a disgrace | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 胡子 鬍子 | beard; mustache or whiskers; facial hair; (coll.) bandit | Colloquialism |
| 寐 寐 | sleep; be asleep | |
| 公公 公公 | husband's father; father-in-law; grandpa; grandad; (old) form of address for a eunuch | |
| 俏 俏 | like, similar; resemble; pretty | |
| 呐 吶 | modal particle | |
| 擎 擎 | lift up, hold up, support | |
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 下辈子 下輩子 | the next life | |
| 剁 剁 | chop by pounding, mince, hash | |
| 师兄 師兄 | elder fellow disciple | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 刃 刃 | edged tool, cutlery, knife edge | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 放屁 放屁 | to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 鳞 鱗 | fish scales | |
| 阉 閹 | castrate; eunuch | |
| 武林 武林 | martial arts (social) circles | |
| 禀 稟 | report to, petition | |
| 尊 尊 | honored | |
| 笛 笛 | bamboo flute; whistle | |
| 恶人 惡人 | evil person; vile creature; villain; (archaic) ugly person | |
| 亭 亭 | pavilion; erect | |
| 侯 侯 | marquis, lord; target in archery | |
| 摔死 摔死 | to fall to one's death; to kill by throwing to the ground | |
| 轧 軋 | crush by weight; grind | |
| 无价 無價 | invaluable; priceless | |
| 家姑 家姑 | (polite) father's sisters | |
| 狗屁 狗屁 | bullshit; nonsense | |
| 秒钟 秒鐘 | (time) second | |
| 誓言 誓言 | to pledge; to promise; oath; vow | |
| 圣 聖 | holy, sage | |
| 蛇毒 蛇毒 | snake venom | |
| 喉 喉 | throat, gullet, larynx; guttural | |
| 驱 驅 | spur a horse on; expel, drive away | |
| 打碎 打碎 | to shatter; to smash; to break into pieces | |
| 陶 陶 | pottery, ceramics | |
| 辫 辮 | braid; pigtail, plait, queue | |
| 花椒 花椒 | Sichuan pepper; Chinese prickly ash | |
| 木鱼 木魚 | mokugyo; wooden fish (percussion instrument) | |
| 闩 閂 | bolt, latch, crossbar | |
| 熊掌 熊掌 | bear paw (as food) |