The Brink 2017
狂兽
Reckless police inspector Sai Gau (Zhang Jin) is on a mission to crack down on criminal Shing's (Shawn Yue) gold smuggling scheme, yet fails to arrest him. As Sai Gau continues his manhunt, he discovers Shing's involvement with triad boss Blackie (Yasuaki Kurata), who hides on a casino cruise ship on the high seas. Shing has been involved in a power struggle within the smuggling ring, and is forced to kill his adopted father. He also loses his share of gold smuggling to Blackie. To get even, Shing appears on the cruise, while Sai Gau is there to hunt for him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 人质 人質 | hostage | |
| 标记 標記 | sign; mark; symbol; to mark up; (computing) token | |
| 拦 攔 | to block sb's path; to obstruct; to flag down (a taxi) | |
| 部署 部署 | to dispose; to deploy; deployment | |
| 规矩 規矩 | lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved | |
| 押 押 | to mortgage; to pawn; to detain in custody; to escort and protect; (literary) to sign | |
| 废 廢 | to abolish; to abandon; to abrogate; to discard; to depose; to oust; crippled; abandoned; waste | |
| 缠 纏 | to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy | |
| 追踪 追蹤 | to follow a trail; to trace; to pursue | |
| 监视 監視 | to monitor; to keep a close watch over; surveillance | |
| 割 割 | to cut; to cut apart | |
| 窝 窩 | nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods | |
| 应付 應付 | to deal with; to cope | |
| 浪 浪 | wave; breaker; unrestrained; dissipated; to stroll; to ramble | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 港 港 | harbor; port | |
| 堂 堂 | (main) hall; large room for a specific purpose; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for classes, lectures etc; classifier for sets of furniture | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 执法 執法 | to enforce a law; law enforcement | |
| 失踪 失蹤 | to be missing; to disappear; unaccounted for | |
| 怀孕 懷孕 | pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 丁 丁 | male adult; the 4th of the 10 Heavenly Stems 干; fourth (used like "4" or "D"); small cube of meat or vegetable; (literary) to encounter; (archaic) ancient Chinese compass point: 195°; (chemistry) butyl | |
| 望 望 | full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards | |
| 凌晨 凌晨 | very early in the morning; in the wee hours | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 天翻地覆 天翻地覆 | sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head | Idiom |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 北纬 北緯 | north latitude | |
| 东经 東經 | east longitude | |
| 座标 座標 | variant of | |
| 古惑仔 古惑仔 | gangster; hooligan; problem youth; at-risk youth | |
| 公海 公海 | the high seas; international waters | |
| 同袍 同袍 | fellow soldier; comrade; companion; intimate friend | |
| 监护权 監護權 | custody (of a child) | |
| 转账 轉賬 | to transfer (money to a bank account) | |
| 拒捕 拒捕 | to resist arrest | |
| 砸死 砸死 | to crush to death | |
| 渡假 渡假 | (Tw) to go on holidays; to spend one's vacation | |
| 搭挡 搭擋 | variant of | |
| 闯祸 闖禍 | to cause an accident; to make trouble; to get into trouble | |
| 卸货 卸貨 | to unload cargo; (fig.) to give birth to a baby |