The Bride Napping 1962
花田错
The romance of a squire's daughter and a poor but refined scholar is thwarted when a loutish bandit is mistaken for the scholar by a confused servant and is given the idea that the daughter's hand in marriage is his for the asking. Rich in cross-dressing, mistaken identities, and reversals of gender roles, the film playfully subverts traditional Confucian values.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 报官 報官 | (old) to report sth to the authorities | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 幸会 幸會 | nice to meet you | |
| 书卷气 書卷氣 | scholarly flavor; educated appearance | |
| 自刎 自刎 | to commit suicide by cutting one's own throat | |
| 伯 伯 | variant of | |
| 宅 宅 | residence, dwelling, home; grave | |
| 法名 法名 | name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery); same as | |
| 智 智 | wisdom, knowledge, intelligence | |
| 怕羞 怕羞 | coy; shy; bashful | |
| 无名 無名 | nameless; obscure | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 谢 謝 | thank | |
| 婆婆 婆婆 | husband's mother; mother-in-law; grandma | |
| 无时无刻 無時無刻 | (idiom) (when followed by) at no time; never (Note: therefore means "at no time not...", i.e. "at all times".); (when not followed by) at all times; always | |
| 走江湖 走江湖 | to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer) | |
| 题诗 題詩 | to inscribe a poem (often, composed on the spot) on a painting, fan or ceramic bowl etc as a work of calligraphy; an inscribed poem | |
| 蔡 蔡 | surname; species of tortoise | |
| 好些 好些 | a good deal of; quite a lot | |
| 末路 末路 | dead end; impasse; end of the road; final days | |
| 参拜 參拜 | to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb | |
| 包饺子 包餃子 | to wrap jiaozi (dumplings or potstickers) | |
| 私 私 | private, personal; secret | |
| 烧到 燒到 | to have a fever reaching (a certain temperature) | |
| 冲进 衝進 | to rush in; to charge in | |
| 承 承 | inherit, receive; succeed | |
| 盖头 蓋頭 | cover; cap; topping; head covering; veil | |
| 乖乖 乖乖 | (of a child) well-behaved; obediently; (term of endearment for a child) darling; sweetie | |
| 发奋 發奮 | to make an effort; to push for sth; to work hard | |
| 苦头 苦頭 | sufferings | |
| 反悔 反悔 | to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) | |
| 寒士 寒士 | (old) impoverished scholar | |
| 说定 說定 | to agree on; to settle on | |
| 非份 非份 | improper; presumptuous; assuming; overstepping one's bounds; also written | |
| 男女授受不亲 男女授受不親 | men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius) | |
| 宽衣 寬衣 | please take off your coat (honorific); loose-fitting garment | |
| 官宦 官宦 | functionary; official | |
| 请安 請安 | to pay respects; to wish good health; in Qing times, a specific form of salutation | |
| 厚爱 厚愛 | to show great affection and care | |
| 前程 前程 | future (career etc) prospects | |
| 兄 兄 | elder brother | |
| 物色 物色 | to look for; to seek out; to choose | |
| 肚 肚 | belly; abdomen; bowels | |
| 概 概 | generally, approximately | |
| 别处 別處 | elsewhere | |
| 怀 懷 | bosom, breast; carry in bosom | |
| 闯入 闖入 | to intrude; to charge in; to gate-crash | |
| 直言 直言 | to speak forthrightly; to talk bluntly | |
| 毕生 畢生 | all one's life; lifetime | |
| 见谅 見諒 | please forgive me |