The Bride Napping 1962
花田错
The romance of a squire's daughter and a poor but refined scholar is thwarted when a loutish bandit is mistaken for the scholar by a confused servant and is given the idea that the daughter's hand in marriage is his for the asking. Rich in cross-dressing, mistaken identities, and reversals of gender roles, the film playfully subverts traditional Confucian values.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 晚年 晚年 | one's later years | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 下山 下山 | to go down a hill; (of the sun or moon) to set | |
| 现成 現成 | ready-made; readily available | |
| 竟敢 竟敢 | to have the impertinence; to have the cheek to | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 惊动 驚動 | to alarm; to startle; to disturb | |
| 交情 交情 | friendship; friendly relations | |
| 羞耻 羞恥 | (a feeling of) shame | |
| 平日 平日 | ordinary day; everyday; ordinarily; usually | |
| 嫌弃 嫌棄 | to regard with disdain; to shun | |
| 动身 動身 | to go on a journey; to leave | |
| 岳父 岳父 | wife's father, father-in-law | |
| 腥 腥 | fishy (smell) | |
| 勾结 勾結 | to collude with; to collaborate with; to gang up with | |
| 上头 上頭 | (of alcohol) to go to one's head; (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun; (of a prostitute) to receive a patron for the first time | |
| 长辈 長輩 | one's elders; older generation | |
| 忌 忌 | to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up sth | |
| 妥当 妥當 | appropriate; proper; ready | |
| 掀 掀 | to lift (a lid); to rock; to convulse | |
| 外号 外號 | nickname | |
| 无缘 無緣 | to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc | |
| 未免 未免 | unavoidably; can't help; really; rather | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 堪称 堪稱 | can be rated as; can be said to be | |
| 宽恕 寬恕 | to forgive; forgiveness | |
| 敬佩 敬佩 | to esteem; to admire | |
| 字眼 字眼 | wording | |
| 逼近 逼近 | to press on towards; to close in on; to approach; to draw near | |
| 绣 繡 | to embroider; embroidery | |
| 所作所为 所作所為 | one's conduct and deeds | |
| 仪表 儀表 | appearance; bearing; meter (i.e. measuring instrument) | |
| 美满 美滿 | happy; blissful | |
| 女婿 女婿 | daughter's husband; son-in-law | |
| 夸奖 誇獎 | to praise; to applaud; to compliment | |
| 惊慌 驚慌 | to panic; to be alarmed | |
| 惭愧 慚愧 | ashamed | |
| 搓 搓 | to rub or roll between the hands or fingers; to twist | |
| 仙女 仙女 | fairy | |
| 莫非 莫非 | can it be possible that; could it be | |
| 冒充 冒充 | to feign; to pretend to be; to pass oneself off as | |
| 君子 君子 | nobleman; person of noble character | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 急于 急於 | eager to; in a hurry to | |
| 辜负 辜負 | to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint | |
| 埋怨 埋怨 | to complain; to grumble (about); to reproach; to blame | |
| 敬意 敬意 | respect; esteem; high regard | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 住宿 住宿 | to stay at; lodging; accommodation |