The Bravest 2019
烈火英雄
Based on real life events, the film revolves around the heroic efforts of a team of firefighters as they attempt to deal with a fire that breaks out at an oil refinery in Dalian.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 开路 開路 | to open up a path; to make one's way through; to construct a road; (electricity) open circuit | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 回话 回話 | to reply | |
| 有点 有點 | a little | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 怎么着 怎麼著 | what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5] | |
| 做手 做手 | to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer | |
| 没门儿 沒門兒 | no way; impossible | |
| 难喝 難喝 | unpleasant to drink | |
| 打进 打進 | to breach; to invade | |
| 站起来 站起來 | to stand up | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 老妈 老媽 | mother; mom | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 男子汉 男子漢 | man (i.e. manly, masculine) | |
| 体 體 | body; group, class, body, unit; inferior | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 前边 前邊 | front; the front side; in front of | |
| 后边 後邊 | the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards | |
| 跟不上 跟不上 | not able to keep up with | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 楼上 樓上 | upstairs; (Internet slang) previous poster in a forum thread | |
| 机票 機票 | air ticket; passenger ticket | |
| 小朋友 小朋友 | child | |
| 车站 車站 | rail station; bus stop | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 白天 白天 | daytime; during the day; day | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 上学 上學 | to go to school; to attend school | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 工人 工人 | worker | |
| 机场 機場 | airport; airfield; (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship |