The Bodyguard 2016
超级保镖
Wu-Lin is the successor of an ancient, once powerful Chinese clan, the "Iron Feet." After the death of his master, Wu-Lin leaves his rural village for the City of Stone-Cold looking for his fellow apprentice Jiang Li. Along the way, he becomes the bodyguard of Fei-Fei, the daughter of Jia-Shan Li, the richest family in the city, and quickly gets drawn into a mob war in order to protect her.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 逼 偪 | variant of 逼; to compel; to pressure | |
| 据 㨿 | used in 据 | |
| 哇 哇 | Wow!; sound of a child's crying; sound of vomiting | |
| 单枪匹马 單槍匹馬 | lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed; unaccompanied | Idiom |
| 日暮途穷 日暮途窮 | sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline; at a dead end | Idiom |
| 弱肉强食 弱肉強食 | lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. the law of the jungle | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 滚开 滾開 | (of a liquid) to boil; boiling hot; (rude) get out!; go away!; fuck off! | Xiehouyu |
| 为难 為難 | to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 师弟 師弟 | younger fellow disciple | |
| 师兄 師兄 | elder fellow disciple | |
| 武林 武林 | martial arts (social) circles | |
| 护卫 護衛 | to guard; to protect; bodyguard (for officials in ancient times) | |
| 菲菲 菲菲 | very fragrant; luxurious; beautiful | |
| 躲开 躲開 | to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb) | |
| 擅 擅 | monopolize; claim; arbitrarily; to dare | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 什么话 什麼話 | what kind of talk | |
| 妞 妞 | girl | |
| 峨眉山 峨眉山 | Mount Emei in Sichuan, one of the four sacred mountains of Chinese Buddhism | |
| 公分 公分 | centimeter (cm); gram (g) | |
| 娇 嬌 | seductive and loveable; tender | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 小姑 小姑 | father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law | |
| 柯 柯 | axe-handle; stalk, bough; surname | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 用得其所 用得其所 | used properly; used for its intended purpose; to put to good use; to serve its purpose | |
| 涉 涉 | ford stream, wade across | |
| 剁 剁 | chop by pounding, mince, hash | |
| 逼死 逼死 | to hound sb to death | |
| 不舍 不捨 | reluctant to part with (sth or sb); unwilling to let go of | |
| 狗屁 狗屁 | bullshit; nonsense | |
| 至亲 至親 | next of kin; closely related | |
| 下辈子 下輩子 | the next life | |
| 扔下 扔下 | to throw down; to drop (bomb) | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 入门 入門 | entrance door; to enter a door; introduction (to a subject); to learn the basics of a subject | |
| 报答 報答 | to repay; to requite | |
| 辈 輩 | lifetime; generation; group of people; class; classifier for generations; (literary) classifier for people | |
| 一身 一身 | whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes | |
| 再也 再也 | (not) any more | |
| 西装 西裝 | suit; Western-style clothes | |
| 阻碍 阻礙 | to obstruct; to hinder; to block; obstruction; hindrance | |
| 服从 服從 | to obey (an order); to comply; to defer | |
| 城里 城裡 | In the city | |
| 势力 勢力 | power; influence; a force (military, political etc) | |
| 眼光 眼光 | gaze; insight; foresight; vision; way of looking at things | |
| 师傅 師傅 | master; qualified worker; respectful form of address for older men | |
| 意志 意志 | will; willpower; determination |