The Big Boss 1971
唐山大兄
Cheng is a young Chinese mainlander who moves in with his expatriate cousins to work at an ice factory in Thailand. He does this with a family promise never to get involved in any fights. However, when members of his family begin disappearing after meeting the management of the factory, the resulting mystery and pressures force him to break that vow and take on the villainy of the Big Boss.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 戏 戲 | trick; drama; play; show | |
| 鬼 鬼 | disembodied spirit; ghost; devil; (suffix) person with a certain vice or addiction etc; sly; crafty; resourceful (variant of 诡); one of the 28 constellations of ancient Chinese astronomy | |
| 陪 陪 | to accompany; to keep sb company; to assist; old variant of 赔 | |
| 尽管 儘管 | despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating | |
| 杀 殺 | to kill; to murder; to attack; to weaken or reduce; to smart (dialect); (used after a verb) extremely | |
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 可 可 | (prefix) can; may; able to; -able; to approve; to permit; to suit; (particle used for emphasis) certainly; very | |
| 王八 王八 | softshell turtle; cuckold; (old) male owner of a brothel | Xiehouyu |
| 热闹 熱鬧 | bustling with noise and excitement; lively | Xiehouyu |
| 苦 苦 | bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to; painstakingly | Xiehouyu |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 唐山 唐山 | Tangshan, prefecture-level city in Hebei Province; China (a name for China used by some overseas Chinese) | Proper Noun |
| 曼谷 曼谷 | Bangkok, capital of Thailand | Proper Noun |
| 武功 武功 | Wugong County in Xianyang, Shaanxi | Proper Noun |
| 孙 孫 | Sun (surname) | Proper Noun |
| 郑 鄭 | the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng, a county-level city in Henan; surname Zheng; abbr. for Zhengzhou, the capital of Henan | |
| 梅 梅 | plums; prunes; surname | |
| 警察局 警察局 | police station; police department; police headquarters | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 兄 兄 | elder brother | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 酒量 酒量 | capacity for liquor; how much one can drink | |
| 冰块 冰塊 | ice cube; ice chunk | |
| 知 知 | know | |
| 出炉 出爐 | to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available | |
| 逛逛 逛逛 | to roam around; to have a stroll | |
| 抱打不平 抱打不平 | (idiom) to aid sb suffering an injustice; to fight for justice | |
| 随处 隨處 | everywhere; anywhere | |
| 无所不为 無所不為 | not stopping at anything; all manner of evil | |
| 警局 警局 | police department; police station; abbr. of 警察局 | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 安打 安打 | base hit (baseball) | |
| 报案 報案 | to report a case to the authorities | |
| 乌 烏 | crow, rook, raven; black, dark | |
| 曼 曼 | long, extended, vast; beautiful | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 安乐 安樂 | Anle District of Keelung City, Taiwan | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 不简单 不簡單 | not simple; rather complicated; remarkable; marvelous | |
| 放入 放入 | to put in; to insert | |
| 惜 惜 | pity, regret, rue, begrudge | |
| 就此 就此 | at this point; thus; from then on | |
| 穷人 窮人 | poor people; the poor | |
| 避 避 | to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from | |
| 鲜 鮮 | fresh; bright (in color); delicious; tasty; delicacy; aquatic foods | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary |