The Big Boss 1971
唐山大兄
Cheng is a young Chinese mainlander who moves in with his expatriate cousins to work at an ice factory in Thailand. He does this with a family promise never to get involved in any fights. However, when members of his family begin disappearing after meeting the management of the factory, the resulting mystery and pressures force him to break that vow and take on the villainy of the Big Boss.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 剑 劍 | double-edged sword; classifier for blows of a sword | |
| 理 理 | texture; grain (of wood); inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); to manage; to pay attention to; to run (affairs); to handle; to put in order; to tidy up | |
| 样 樣 | manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 逼 偪 | to force (sb to do sth); to compel; to press for; to extort; to press on towards; to press up to; to close in on; euphemistic variant of 屄 | |
| 据 㨿 | used in 据 | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 作 作 | to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 多管闲事 多管閒事 | meddling in other people's business | Xiehouyu |
| 胡子 鬍子 | beard; mustache or whiskers; facial hair; (coll.) bandit | Colloquialism |
| 秒 秒 | second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly | Colloquialism |
| 昆 崐 | elder brother; descendants | |
| 小姑 小姑 | father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law | |
| 嫂 嫂 | (bound form) older brother's wife; sister-in-law | |
| 踪 蹤 | footprints, traces, tracks | |
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 饮 飲 | drink | |
| 真棒 真棒 | super!; really great; wonderful | |
| 蚕 蠶 | silkworms | |
| 芳 芳 | fragrant; virtuous; beautiful | |
| 尘 塵 | dust; dirt; earth | |
| 勤力 勤力 | hardworking; diligent | |
| 少管闲事 少管閒事 | Mind your own business!; Don't interfere! | |
| 赚得 賺得 | to earn | |
| 霉 黴 | mold, mildew | |
| 妞 妞 | girl | |
| 叉烧包 叉燒包 | steamed bun stuffed with skewer-roasted pork | |
| 侄 侄 | nephew | |
| 寿 壽 | old age, long life; lifespan | |
| 田地 田地 | field; farmland; cropland; plight; extent | |
| 捱 捱 | put off, procrastinate; endure | |
| 游手好闲 遊手好閑 | to idle about | |
| 琐碎 瑣碎 | trifling; trivial; tedious; inconsequential | |
| 看清 看清 | to see clearly | |
| 看戏 看戲 | to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd) | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 打碎 打碎 | to shatter; to smash; to break into pieces | |
| 途 途 | way, road, path, journey; course | |
| 丑八怪 醜八怪 | ugly person | |
| 嫖 嫖 | patronize prostitutes, frequent | |
| 蓄意 蓄意 | deliberate; premeditated; malice | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 颠 顛 | top, peak, summit; upset | |
| 皇 皇 | royal, imperial; ruler, superior | |
| 桂 桂 | cassia or cinnamon | |
| 神气活现 神氣活現 | arrogant appearance; smug appearance; to act condescending; to put on airs | |
| 做戏 做戲 | to act in a play; to put on a play |